Читать «Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова)» онлайн - страница 24
Дуглас Адамс
– Да? – сказал Зафод. – Сначала им придется схватить тебя.
– Они уже схватили тебя, – сказал Руста, – выгляни в окно.
Зафод выглянул, и обе его челюсти отвисли.
– Они уносят город! – завопил он. – Куда они его тащат?
– Они уносят нашу контору, – сказал Руста, – мы летим.
Мимо окна проплыло облако.
Теперь Зафод увидел, что темно-зеленые жабулонские эсминцы взяли в кольцо контору
Зафод воздел руки к приближающемуся небу.
– Что я такого сделал? – воскликнул он. – Стоило мне зайти в дверь, и они уносят всю контору!
– Им неважно, что ты такого сделал, – сказал Руста. – Им важно, что ты сделаешь.
– А моим мнением они не интересуются?
– Может, когда-то и интересовались, только это было много лет назад. Держись крепче. Лететь недолго, но будет сильно трясти.
– Если мне удастся когда-нибудь себя встретить, – сказал Зафод, – я себе так врежу, что даже не пойму, чем это меня стукнули.
Марвин появился в дверях, с укором взглянул на Зафода, опустился на пол в углу, и отключился.
На мостике Золотого Сердца было тихо. Артур задумчиво сидел перед откидным столиком. Он почувствовал на себе вопросительный взгляд Триллиан, посмотрел на нее и снова уставился перед собой.
Наконец до него дошло.
Он взял четыре маленьких пластиковых квадратика и выложил их на доску, которая лежала между ним и Триллиан.
На квадратиках были написаны буквы «Р», «О», «С», и «К». Артур выложил их рядом с буквами «О», «Ш», и «Ь».
– Роскошь, – сказал он, – и все слово умножается на три. Боюсь, я выигрываю.
Корабль дернулся, и фишки в который раз перемешались.
Триллиан вздохнула, и принялась укладывать их на место.
Пустые коридоры эхом отзывались на шаги Форда Префекта. Он бродил по кораблю и наугад нажимал на кнопки, пытаясь оживить бездействующие приборы.
Почему корабль время от времени дергается? – думал он.
Почему его качает, как во время нейтронной бури?
Почему они не могут выяснить, где находятся?
И вообще, где они находятся?
Левая башня конторы
Руста сидел на краю стола и проводил профилактический осмотр полотенца.
– Куда, ты говоришь, мы летим? – повернулся Зафод к Русте.
– На Жабулон, – ответил Руста, – самое наиужаснейшее место во Вселенной.
– А поесть там дадут?
– Поесть!? Ты летишь на Жабулон, и спрашиваешь, дадут ли там поесть!?
– Если я не поем, я могу и не долететь до Жабулона.
Из окна не было видно ничего, кроме переливающейся сети силовых лучей, и мутно-зеленых пятен, которые, по всей вероятности, были жабулонскими эсминцами. На такой скорости пространство было невидимо, да и не существовало.
– На, попробуй, – Руста протянул Зафоду полотенце.
Зафод уставился на него так, словно ожидал, что во лбу у Русты откроется маленькая дверца, и оттуда высунется кукушка на пружинке.