Читать «Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова)» онлайн - страница 22
Дуглас Адамс
– Вы, наверное, хотите, чтобы я его задержал? – спросил он.
– Именно.
– А вы будете спасать свою шкуру.
– Вот-вот, – сказал Зафод. – Давай скорей сюда!
– Я здесь стою, – ответил Марвин, – и не могу иначе.
Незнакомец потянул Зафода за рукав, и они побежали по коридору.
Тут Зафоду пришло в голову, что он не знает, куда они бегут.
– Куда бежим? – спросил он.
– В кабинет Зарнивупа.
– Делать мне больше нечего, кроме как являться в назначенное время.
– Пошли скорей.
Глава 7
Марвин стоял в конце перехода. В общем-то, он не был таким уж маленьким. Его серебристый корпус сиял в пыльных лучах, и мелко трясся из-за непрекращающейся бомбовой атаки.
Тем не менее, по сравнению с громадным черным танком, который затормозил перед ним, он выглядел жалостно тщедушным. Танк выдвинул зонд, тронул плечо Марвина, и втянул зонд обратно.
Марвин не двинулся с места.
– Уйди с дороги, киберок, – прорычал танк.
– Боюсь, – сказал Марвин, – что меня здесь оставили, чтобы остановить тебя.
Зонд снова выдвинулся и снова произвел экспресс-анализ.
– Тебя? Остановить меня? – проревел танк. – Не заливай!
– Это правда, – сказал Марвин.
– А какое у тебя оружие? – не поверил танк.
– Угадай, – сказал Марвин.
Двигатели танка зажужжали, шарниры заскрежетали. Электрончики в глубинах его микромозга смятенно забегали взад-вперед.
– Угадать? – сказал танк.
Зафод и так и не представившийся незнакомец миновали один коридор, свернули в другой, в третий. Здание продолжало трястись и раскачиваться. Это немало удивляло Зафода. Если они хотели просто стереть контору
Спотыкаясь, они добрались до очередной из ряда абсолютно одинаковых, лишенных табличек, дверей, и вместе навалились на нее. Она неожиданно открылась, и они влетели внутрь.
И это все? – подумал Зафод. Все это беспокойство, все это нележание-на-пляже-беспечно-проводя-время, и зачем? Чтобы увидеть пустой кабинет, в котором стоял всего один стол, всего один стул, и на столе – всего одна грязная пепельница? Если не считать пепельницы, веселого хоровода пылинок, и всего одного, но зато замечательного новизной технологического решения, зажима для бумаг, на столе больше ничего не было.
– Где Зарнивуп? – спросил Зафод. Он чувствовал, что как он ни старается удержать то, что с ним происходит, под контролем, ему это не удается.
– Он в межгалактической командировке, – ответил незнакомец.
Зафод внимательно оглядел незнакомца, чтобы составить о нем более полное мнение. Серьезный человек, подумал он, не какой-нибудь там любитель шуточек. Наверно, он немалую часть своего времени отводит на то, чтобы бегать по рушащимся коридорам, вышибать двери, и говорить загадками в пустых кабинетах.
– Позволь представиться, – сказал незнакомец. – Меня зовут Руста. А вот мое полотенце.
– Привет, Руста, – сказал Зафод.
– Привет, полотенце, – добавил он, увидев, что Руста показывает ему не первой свежести полотенце с большими цветами. Зафод не знал, что с ним делать, и поэтому пожал один из его углов.
За окном снова пролетел один из огромных, похожих на слизняков защитного цвета, кораблей.