Читать «Рейдж» онлайн - страница 11

Мелоди Адамс

— ЧЕЛОВЕК! — прорычал я и оскалил зубы. — Я ненавижу вас, людей. Вы создали нас только для того, чтобы мучить, но придёт время, когда мы будем свободны. Я найду тебя, человек, и сверну твою милую шейку.

— Я не понимаю, — промолвила она. — Существуют… другие такие же, как ты? Сколько?

Лицемерка! Жалкая лживая лицемерка!

— Не притворяйся невинной. Они прислали тебя, чтобы я поверил, что ты славная? Чтобы завоевать моё доверие? Для… размножения? — при этой мысли я сжал кулаки.

— Для раз… размножения? — сказала она озадаченным тоном.

О, она была хорошей актрисой, надо отдать ей должное.

— Лучше скажи им, что меня нельзя ввести в заблуждение. Я сломаю твою шейку так же, как другим женщинам, которых они пихали в мою клетку.

— Я действительно ничего не знала обо всём этом, — заверила она. — Всё, что они делали здесь с тобой… с вами… я нахожу это… Это ужасным. Ты должен мне поверить, не все люди…

Я зарычал от ярости. Мне было достаточно её лжи и разыгранного спектакля.

— Мне. Абсолютно. Без. Разницы, — холодно сказал я.

Затем подошёл ближе к решётке. Так близко, как позволяли мои цепи.

— Пп… простите? — заикалась она.

Вблизи она пахла ещё лучше. Я ненадолго закрыл глаза, чтобы запах подействовал на меня. Я почувствовал, как в член устремилась кровь. Я возмутился нежелательной реакции своего тела, резко открыл глаза и посмотрел на женщину со смесью ненависти и желания.

— Ты хорошо пахнешь, — выпалил я прежде, чем смог остановиться. — Они отлично отобрали тебя, чтобы попытаться завоевать моё доверие. Ты выглядишь почти убедительно и так хорошо пахнешь. Я почти могу себе представить, что на самом деле спариваюсь с тобой, а не пытаюсь убить.

Она скользнула взглядом по мне и остановилась на уровне моего члена. Её глаза округлились, и я не мог не почувствовать мужское удовлетворение, когда она, очевидно, заметила, насколько хорошо я был оснащён.

— Моё тело может реагировать на тебя, человек, — мрачно прорычал я. — Но это не значит, что я не ненавижу тебя. Я бы взял тебя, а после этого убил бы. Подумай хорошенько, хочешь ли ты умереть за свои интриги!

— Я… мне очень жаль, — сказала она.

И это прозвучало так чертовски искренне, что я начал сомневаться в своей оценке того, что касалось её. Но затем она вытащила одну из тех маленьких коробочек, которые все люди здесь носят с собой, чтобы разговаривать друг с другом и делать изображения людей или вещей. Она направила эту штуку на меня и нажала на кнопку. Я знал, для чего она была — делать изображения. Изображения меня. Я яростно зарычал на женщину и оскалил зубы.

— Я знаю, что у тебя нет причин доверять мне, — сказала она. — Но я тебе обещаю, что позабочусь о том, чтобы здесь всё это прекратилось. Клянусь!

Она быстро посмотрела на меня, потом повернулась и побежала прочь. Я испустил яростный рёв и начал бушевать в клетке, пока не пришли часовые и не набросились на меня со своими электрошокерами. Из-за них я потерял сознание.

Два дня спустя у моей клетки появились двое врачей и шестеро охранников. С момента нападения с электрошокерами никто не приносил мне еду и питьё, поэтому они решили, что я достаточно сломлен. Шестеро охранников хотели развлечься со мной, но им пришлось быстро осознать свою ошибку. Я убил троих из них, прежде чем упал на землю под обстрелом стрел с транквилизаторами. Когда я проснулся, то был прикован лицом к стене. Врач и две медсестры пришли в мою клетку с одним из самых жестоких охранников.