Читать «Рейдж» онлайн

Мелоди Адамс

МЕЛОДИ АДАМС

РЕЙДЖ

Серия: «Инопланетные Виды» # 1

Примечание группы: «RAGE» (англ.) — ярость.

Дизайн обложки: Milena Lots

Объем: в книге пролог, 7 глав и эпилог

Возрастное ограничение: 18+

Перевод: Алена Дьяченко

Сверка: Энн, Golda Web

Редактура: Энн, Настена Ковалева, Айгин Ли

Вычитка: Lily Gale

Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия Администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.

Пролог

Близ Олбани, Джорджия, США

19 июля 2023 года, 17:47 по местному времени

ДЖЕССИ

— Твою мать, — тихо пробормотала я про себя, идя по тускло освещённому коридору станции.

У меня было глупое чувство, что я заблудилась. Я три недели в «ДМИ» — «Декстер Медикал Индастриз», и до сих пор плохо здесь ориентируюсь. Я должна была доставить ряд анализов крови в лабораторию на станции У-3. По крайней мере, я была уверена, что это была У-3, о которой сказал мне лаборант. Или это всё-таки была У-2? От ужасного звука я вздрогнула и чуть не выронила образцы крови.

Звук был похож на рёв дикого животного. На этой станции держали подопытных животных? Возможно, я попала в правильное место. Если лаборатория находилась здесь, то можно было предположить, что тут они держали и подопытных животных. Мне было не очень комфортно, поскольку, в действительности, я не верила в исследования на животных, которые проводила такая компания, как «ДМИ». К сожалению, я не получила никакого другого места для практики. Я немного опоздала, ведь должна была позаботиться о похоронах своей мамы. Во всех близлежащих больницах места для стажировки уже были заняты, и концерн «ДМИ» был единственным, у кого ещё было для меня место. Это было совершенно не то, чего я ожидала. Я хотела работать с больными и ранеными, а вместо этого должна была брать заборы крови у солдат и выдавать медикаменты для тестирований, которые солдаты проходили добровольно.

Я снова услышала рычание и спросила себя, какое животное могло его издать. Я всегда думала, что для исследований используют морских свинок, обезьян и собак, но то, что я услышала, кажется, было большим и диким животным. Хищником! По моей спине пробежал холодок. Что бы это ни было, звучало оно как помесь медведя и льва. Я никогда ещё не слышала такого рыка. Я шла дальше с неприятным чувством, пока коридор не закончился еще одним входом.

— Направо или налево? — спросила я себя. — Эне-мене-му (прим.: детская считалка).

Я повернула направо и сразу услышала рычание и звон цепей. Тяжёлых цепей. Я с трудом сглотнула. Что это за животное такое, раз его пришлось заковать в цепи?

«Очень глупая затея, — молча ругала я себя, осторожно ступая дальше. — Держу пари, что проклятая лаборатория совсем не здесь. Будь умницей, Джесси, разворачивайся и убирайся отсюда!»

Несмотря на внутреннее предчувствие, я продолжала шагать, пока не увидела ряд клеток вдоль прохода. Я увидела массивную решётку, похожую на тюремную секцию. Я сделала вперёд ещё несколько шагов, чтобы посмотреть, что за существо они держат здесь в плену. Я замерла. То, что стояло там, в клетке, прикованным к стене, было не животное. Это был человек. Нет! Не обычный человек! Вернее, не совсем человек, даже если на первый взгляд существо таким выглядело. Оно было похоже на исполинского силача, но, когда существо с рычанием повернулось ко мне своим лицом, я увидела, что у него длинные клыки и глаза, как у кошки.