Читать «Реинкарнация безработного ~Когда я попаду в иной мир, я проявлю серьезность~ Том 5: Детство - Воссоединение» онлайн - страница 95
Рифудзин на Магонотэ
24
Прим. пер. Напомню. От нечего делать в деревне зверолюдей, Рудэус начал делать его фигурку.
25
Прим. пер. Гислен это.
26
Прим. пер. Если это прояснит суть то вот. |
27
Прим. пер. Думаю Илья будет тут солидарен.
28
Прим. пер. Даже страшно представить что там за пытки такие...
29
Прим. пер. В оригинале тут имеет место игра слов. Поскольку зарождающихся мудрецов на японском буквально зовут "Яйцо мудреца". Птичье, если что. :)
30
Прим. пер. Англичане полагают что это производное от (Оранг)утанов. В жизни бы не додумался...
31
Прим. пер. В оригинале примерно так "Сложились в виде へ"
32
Прим. пер. Один из крупнейших торговых путей прошлого соединявший Китай и Средиземноморье.
33
Прим. пер. ○ - это такая цензура часто используемая автором. Что касается собственно имени, то речь идёт о Хару Урара, скаковой лошади известной в Японии. Известна не победами, а наоборот бесконечными поражениями. Где-то в районе 2003 года число её непрерывных проигрышей достигло 80, после чего историю подхватили СМИ и лошадь быстро стала любимицей нации.
34
Прим. пер. Во многих японских играх такое происходит, если персонаж получает большой урон. С ходу не названий не припомню, но англичане скажем упоминают "Ghost 'n Goblins".
35
Прим. пер. Мифический японский зверь, приносящий удачу, обычно описывается в виде енотовидной собаки. С тем самым тёмным узором вокруг лаз.
36
Прим. пер. "kisama".
37
Прим. пер. Отсылка к способности Мисаки Микото из ранобе "To Aru Majutsu no Index" и "To Aru Kagaku no Railgun" и аниме по их мотивам. Перевод фразы лично одобрен переводчиком "Индекса". :) И между прочим он не меньше часа ради этого рылся в источниках, описывающих действие электромагнитной пушки. Так восславится же имя его и успехи его перевода. :)
38
Прим. пер. А тут обыгрывается название песни из пятого Гандама(популярнейшего в Японии аниме про роботов) "Stand up to the Victory".
39
Прим. пер. Отсылка к игре "Fatal Fury: King of Fighters" где у одного из героев были удары с такими названиями.
40
Прим. пер. Асуры, если попроще, это такие демоны в индуизме. Противники богов. Отличаются гневом, гордостью и воинственности.