Читать «Реинкарнация безработного ~Когда я попаду в иной мир, я проявлю серьезность~ Том 5: Детство - Воссоединение» онлайн - страница 37

Рифудзин на Магонотэ

- Место где я встретился с ним, было деревней Дорудия. Я был немало удивлён, его подозревали в нападении на Священного Зверя и голышом бросили в тюрьму.

- Голышом в тюрьму, зверолюди... Серьёзно?

Я слышал об этом от Гислен. В случае с расой дедорудия, быть раздетым догола, брошенным в клетку, закованным в цепи и облитым холодной водой, считается величайшим унижением. Такое почти никогда не делают с чужаками, но если уж делают, то так, что запомнишь до самой смерти. Я как-то шутя брызнул водой на Гислен, так она так серьёзно на меня посмотрела...

- Ясно, и что случилось потом?

- Что такое, разве ты сам не слышал от Рудэуса?

- Я слышал только о его путешествии по Демоническому континенту.

И впрямь, то, почему он не видел то послание в Святом Порту. Самая важная часть была пропущена. Почему? Ах, я просто не слушал. Проклятье. И почему я всегда так быстро завожусь? Успокойся. Руди превосходен. Но даже если он превосходен, он не смог получить эту информацию. Мне стоит спокойно это всё обдумать. Если он был в Святом Порту, то даже если бы не захотел, всё равно бы услышал об этом. Другими словами в святом Порту случился какой-то инцидент в который он был втянут. Инцидент в ходе которого он был пойман расой дедорудия. Разве это не должно быть какое-то большое событие. За последние два или три дня не было ли от членов группы сообщений о подобных событиях?

- Я и сам действительно не знаю всех деталей, но когда я был в Великом Лесу у расы мирудетто, я услышал слухи о мальчишке из человеческой расы, которого держат в деревне дедорудии.

- Хм? Погоди-ка секунду, только что, о чём ты там говорил?

Раса мирудетто? Если я правильно помню они из зверолюдей. Раса с ушами как у кроликов.

- Деревня племени мирудетто. У них есть свой патриарх, так что она довольно большая...

Объяснения Гису были затянутыми и это раздражало. Честно, на полпути я почти произнёс "Довольно", такими долгими они были. Однако мы говорим о Руди, так что я дослушаю до конца. Мне не хотелось бы, чтобы он закончил, так и не сказав ничего важного. Даже если я уже совершил такую ошибку, я не хочу повторять один и тот же промах второй раз за день.

Разговор закончился. Если свести всё вместе...

- Гису, другими словами, ты скитался по племенам Великого леса, распространяя информацию о пропавших людях и что если они будут найдены стоит отправлять их в Милишион?

- Да. Хе-хе, неплохо будет если выразишь мне свою благодарность.

- Даже если поблагодарю, всё ведь ещё не закончилось?

Иногда я думал, что весь тот поток беженцев из Великого леса зависел от меня, но теперь ясно, причина была в этом трюке.

- Ну этого разговора уже достаточно.

- Да.

Я выслушаю детали попозже, а пока отложим это.

- И вот, когда слухи об этом ребёнке человеческой расы внезапно дошли до меня, я отправился в деревню Дорудия. Я не хвастаюсь, но у меня широкие связи. У меня есть ряд знакомых даже деревне Дорудия. И к одному из этих знакомых, местному воину, я обратился по старой дружбе, и мы составили план, чтобы меня бросили в ту же тюрьму.