Читать «Реинкарнация безработного ~Когда я попаду в иной мир, я проявлю серьезность~ 2: Детство - Домашний учитель» онлайн - страница 66
Рифудзин на Магонотэ
Но такой посох должен быть по-настоящему дорогим, так?
Нет, сейчас не время думать об этом.
Пусть я и продолжаю учить Эрис не тратить деньги попусту, я позволю это сегодня.
Это специально сделано для меня, так что будет неловко, если я откажусь от него.
[Имя этого посоха «Надменный Водяной Король-Дракон»]
Когда я уже был готов принять его я замер на мгновение.
Только что я услышал что-то, прозвучавшее как представление заигравшегося фантазёра?
[Возьми его! Это подарок от всей семьи Грэйрат! Я просила у отца и дедушки, чтобы получить его! Рудэус на самом деле удивительный маг, если ты не будешь носить посоха, это будет слишком странно!]
Услышав голос Эрис, я принял «Надменного Водяного Короля-Дракона».
Вопреки внешнему виду он довольно лёгок, я повертел его обеими руками. Пусть даже магический камень очень велик общий баланс очень хорош.
Как и ожидалось от дорогого предмета.
Но вот имя немного…
[Спасибо тебе, ты не только устроила праздник для меня, но и подарила столь дорогой…]
[Не волнуйся о деньгах! Быстрее, давай продолжим вечеринку! Всё будет впустую, если блюда остынут!]
Эрис бодро потянула меня прямо к гигантскому торту, что возвышался прямо напротив главного сиденья.
[Я тоже помогала!]
Да что ты говоришь?!
Часть 5
После того, как вечеринка началась, Эрис продолжает болтать как пулемёт.
Я продолжаю слушать время от времени что-то мыча в ответ, где-то на середине, Эрис стало клонить в сон и наконец она и вовсе погрузилась в глубокий сон.
Это из-за слишком большого напряжения? Или я должен сказать, это потому, что туго натянутые нити были обрезаны…
Гислейн подняла её как принцессу и удалилась в её комнату, спасибо за ваш нелёгкий труд.
Саурос и Хильда тоже сдались в самом разгаре вечеринки.
Саурос хотел и меня напоить вином, но Филип уговорил его не делать этого, чем я был слегка разочарован. Зато Хильда напилась от души и ужасно опьянела, её лицо наполнилось улыбками, она бурно смеялась и наконец удалилась.
Перед уходом она подарила мне поцелуй на ночь и отправилась в свою комнату.
Еда была в основном уже подъедена, и служанки убирал пустые тарелки с сонным видом, единственными кто остался были Филип и я.
Филип тихо пьёт сам по себе, это виноградное вино?
Как я узнал во время дня рождения Эрис, вино, что пьют в королевстве Асура отличается в разных регионах.
Вино сделанное из пшеницы здесь довольно распространено, но для праздников используют вино из винограда.
[Я проиграл во время семейных битв.]
Тихо произнёс Филип.
[Ты знаешь почему у Эрис нет братьев? Ты замечал это раньше?]
Я серьёзно кивнул, я уже заметил это, но никогда об этом не спрашивал.
[Правда в том, что они есть. У Эрис есть старший и младший братья, и младший примерно в том же возраст, что и ты сейчас.]
[… Они мертвы?]
Филип испуганно посмотрел на меня. Похоже я угодил прямо в больное место. Получилось грубовато.
[Вскоре после рождения их забрал мой брат, живущий в столице.]
[Забрал? Как это случилось?]
[Официальная причина в том, чтобы позволить им стать приёмными детьми и отправиться в столицу для обучения, но по правде… Это просто продолжение традиций.]