Читать «Рататуй» онлайн - страница 12

Китти Ричардс

На это Живодэр пренебрежительно рассмеялся.

– Он лишь уборщик, – злобно ухмыляясь, сказал он.

– ...Который приготовил то, что ей понравилось, – закончила мысль Колетт. – Как наш ресторан может носить имя Гюсто, если мы не придерживаемся его главного принципа?

– И что же это за принцип, мадемуазель Тату? – злобно спросил Живодэр.

– Готовить может каждый, – последовал простой ответ.

Работники ресторана в нетерпении смотрели на Живодэра.

– Сдаётся мне, я был слишком резок с нашим новеньким уборщиком, – сказал Живодэр ледяным тоном. – Он пошёл на крупный риск, что мы должны поощрить так, как это сделал бы шеф Гюсто. Если мальчишке угодно плавать в неспокойных водах, то кто мы такие, чтобы ему это запрещать? – Затем Живодэр повернулся к Колетт: – И если уж ты выразила такой пламенный интерес к его карьере повара, ты и будешь за него ответственной.

Лицо Колетт поникло.

– У кого-то остались ещё вопросы? – поинтересовался Живодэр.

Остальные повара вмиг вернулись к своим ненарезанным овощам и горячим духовкам. Живодэр одарил Колетт тяжёлым взглядом:

– В таком случае снова за работу!

Каждый на кухне уже был занят чем-то своим, а Живодэр обернулся к Лингвини и тихо, но внятно и злобно произнёс:

– Либо ты самый большой везунчик, либо тебе совсем не повезло, мальчик. Ты приготовишь суп заново, и на сей раз я буду наблюдать за тобой. Пристально наблюдать.

Лингвини сглотнул.

Тем временем Реми снова попытался сбежать с кухни. Он медленно, но верно толкал дуршлаг по направлению к окну. Когда Реми оказался достаточно близко, он выполз из-под дуршлага и уже было двинулся навстречу свободе.

– Они тут все решили, что из тебя выйдет повар, – продолжал Живодэр, – но знаешь, что я думаю, а, Лингвини? Я думаю, ты пронырливый, хитрый маленький... – И тут краем глаза он заметил Реми. – Кры-ы-ыса-а-а!

– Крыса! – воскликнул Хорст.

– Поймать крысу! – крикнул Лало.

Реми бросился к окну. Живодэр схватил швабру и замахнулся ей на Реми, разбив гору тарелок, но перекрыв ему путь к отступлению.

– Лингвини! – закричал Живодэр. – Найди, куда её можно посадить!

Лингвини схватил стеклянную банку и затолкал туда Реми, закрутив крышку намертво.

– Что мне делать теперь? – спросил он.

– Убить крысу, – ответил Живодэр.

– Прямо сейчас? – переспросил Лингвини, оглядывая кухню.

– Нет! Только не на моей кухне, ты что, рехнулся? Ты хоть представляешь, что с нами всеми будет, если кто-то узнает, что на нашей кухне – крыса? Да ресторан попросту закроют!

Живодэр перевёл дыхание и продолжил:

– Наша репутация и так сейчас на волоске. Забери отсюда крысу прочь, как можно дальше. Убей её, избавься от тела. Марш!

Весь дрожа, Лингвини выбежал через заднюю дверь и запрыгнул на свой велосипед. Он яростно крутил педали, летя в кромешном мраке, и на полном ходу чуть не врезался в припаркованную машину. Он ехал, пока не достиг берега Сены – главной реки Парижа. Обычно Лингвини любил прогуливаться по набережной, такой красивой и безмятежной. Однако в тот вечер Сена выглядела грозной и зловещей. Он вздрогнул. Лингвини замедлил скорость и остановился рядом с уличным фонарём, недалеко от моста. Он слез с велосипеда, открыл банку и вытянул её над водой.