Читать «Рассказ о двух сестрах (б-4)» онлайн - страница 47
Джулия Куинн
Они уже слышали новость о его венчании с Шарлоттой. Лидия даже боялась представить, какие по этому поводу ходят сплетни.
Внимание Руперта, однако, уже было приковано к коробке. Осторожным движением он вытащил конверт, перевязанный сверху нарядными ленточками, и пытался поддеть сургуч, которым он был запечатан.
— Дорогая вещь, — прокомментировал он. – Отличного качества бумага.
— Открой же, — велела Лидия.
— А я, по-твоему, что делаю?
Она выхватила конверт из его рук.
— Ты слишком медлишь!
С нетерпением она оторвала край и вытащила сложенное письмо. Потом развернула его так, чтобы они смогли прочитать его содержание вместе.
Прошла целая минута, прежде, чем Руперт или Лидия смогли заговорить.
— Это очень щедро с его стороны! – промолвила Лидия.
Руперт несколько раз моргнул, прежде чем заговорить.
— Как ты думаешь, почему он написал это в рифме?
— Даже и не могу предположить, — сказала Лидия. – Я и не думала, что он мог так повредиться в уме. – Она сглотнула, и слезы выступили у нее на глазах. – Бедная Шарлотта!
Руперт погладил ее по плечу.
— Твоя сестра – крепкий орешек. Она все переживет.
Лидия кивнула и позволила ему проводить себя в спальню, где быстро забыла, что у нее есть какие бы то ни было родные сестры.
Тем временем в Мидлвуде…
— О, Нед, ты не мог! – Шарлотта испуганно прикрыла ладошкой рот, когда он показал ей копию письма, которое послал Руперту и Лидии.
Он пожал плечами.
— Ничего не смог с собой поделать.
— Это очень щедро! – произнесла она торжественно.
— Да уж, не так ли? – пробормотал он. – Ты должна продемонстрировать мне свою благодарность, ты так не считаешь?
Она сжала губы, чтобы удержаться от смеха.
— Я и понятия не имела, — сказала она, отчаянно пытаясь сохранить серьезное выражение лица, — что ты такой талантливый поэт.
Он небрежно взмахнул рукой
— Рифма не так уж трудна, как только обращаешь на нее внимание.
— О, неужели?
— Конечно.
— Как долго ты … трудился, что бы написать это… эээ… стихотворение? – она посмотрела на листок бумаги и нахмурилась. – Хотя, как мне кажется, ужасно несправедливо по отношению к Шекспиру и Марлоу, это так назвать.
— У Шекспира и Марлоу нет повода меня бояться…
— Да, — пробормотала она, — это уж точно.
— …у меня нет больше планов писать стихи. – закончил Нед
— И за это, — сказала Шарлотта, — мы все искренне тебе благодарны. Но ты так и не ответил на мой вопрос.