Читать «Размышления в час заката» онлайн - страница 5

неизвестен Автор

В заключение автор напомнит свою точку зрения относительно разных рас и этносов о том, что любые теории расового или этнического превосходства несостоятельны; неполноценных этносов не существует, а есть лишь разные фазы развития. Она опубликована во многих его работах.

III.

При общественных катаклизмах, войнах, революциях, при исчезновении с лица земли этносов и языков многие пласты знания теряются безвозвратно. Даже если бы только не горели библиотеки и умышленно не уничтожались книги и рукописи, работа историков и иных иследователей древностей была бы неизмеримо более плодотворной, а полученные знания более надежными. Хотя, конечно, никто не застрахован от ошибок: Errare humanum est [человеку свойственно ошибаться] - так говорили древние.

Что же остается исследователям, за отсутствием записанного в соответствующие времена текстового материала? Устные предания?

Автора как-то поразила одна опубликованная работа, где указывалось на совпадения мест в текстах одного из древнеегипетских папирусов и русских духовных стихов о Егории Храбром. Возраст текстов различается на тысячелетия... и как можно заключить, случайно совпадение или нет? Ведь всем известны эксперименты с устной передачей какого-либо сюжета последовательно через длинную цепочку рассказчиков от одного к другому. Получающийся в результате заключительный пересказ никак не совпадает с оригиналом.

Действительно, это и наблюдается на практике: искажение первоначального сюжета до полной неузнаваемости изначального содержания. Первоисточник, правда, иногда установить удается, но уже специальными методами, например путем иссследования этимологии слов или имен действующих лиц. Так, в одной из работ исследуются корни древнегреческого мифа о Беллерофонте; автор ее - профессиональный лингвист - указывает, что "фонтос" по-гречески означает "убийца", а вот "Беллер" из греческого языка не переводится, нет в греческом такого корня. Этимологизация же из других языков дает "беллер", "балаур" уж, полоз, вообще "змея". Итак, основой сюжета послужил так называемый индоарийский первомиф - герой борется с некоей враждебной силой, принявшей образ змеи или дракона, и побеждает ее. Из русского фольклора сюжет по понятным причинам исчез, но превратился в христианское предание о святом Георгии Победоносце. Память ушедших поколений была так сильна, что святой Георгий стал одним из самых почитаемых святых на Руси. Тот же источник имеют и предания о Егории Храбром (Егорий Георгий).

Иногда можно установить только наличие общего источника; так, можно утверждать, что древнеперсидский Ариман (Арьяман), злой дух, олицетворение злого начала во Вселенной и антагонист Ахурамазды, и царевич Рама, герой эпоса "Рамаяна", восходят к некоторому общему древнему мифологическому персонажу. Действительно, Arja переходит в Raja, и далее Arjaman - Rajaman - Rahman - Raman - Rama. Цепочка может быть детализирована более подробно и прослеживается достаточно хорошо. Имена и фамилии, в отличие от героев, живут очень долго; Раман, Рахман встречаются в Индии и через нее по всему свету подобно тому, как у итальянцев нередка фамилия Копполо, хотя на Руси мы давно уже не вспоминаем о празднике Купалы и тем более затрудняемся восстановить его первоначальный смысл. Купала, Копполо, Аполлон (Apollo) и индоевропейский корень "kup" остались нам в наследство от тех времен, о которых мы не помним НИЧЕГО.