Читать «Рабыня собственной страсти» онлайн - страница 3

Джессика Коултер Смит

— Спасибо, — улыбнулся мужчина. — Я опущу клетку, и вы можете забрать рабыню в комнату наверху.

Адам посмотрел на торговца. Он присутствовал при многих сделках, заключенных в этом зале, и ни разу никто не требовал задержаться в замке на ночь.

— В комнату наверху? Почему я не могу просто забрать ее домой?

— Сегодня все, кто купил рабынь, остаются в замке на две ночи. Таким образом, если вы передумаете, не нужно будет далеко ехать, чтобы вернуть товар.

Адам посмотрел на женщину снова:

— Я не думаю, что захочу вернуть ее.

Глава 2

Как только клетка опустилась, Адам зашел внутрь и поднял женщину на руки. Она сразу же обхватила его шею руками и прижалась к нему. «Пока все хорошо», — подумал он.

— Так какую комнату мы можем занять? — спросил он работорговца.

— Голубую на втором этаже, — ответил мужчина. — Должен ли я предупредить Люка и направить его к вам?

Рассматривая свою недавнюю покупку, Адам задержал свой взгляд на полной груди женщины:

— Это было бы отлично, — ответил он.

Поднявшись со столь желанной добычей вверх по лестнице, он быстро нашел голубую комнату. Открыв дверь ударом ноги, он внес женщину внутрь, затем пинком закрыл дверь и уложил рабыню на кровать.

— Итак, у тебя есть имя? Или я должен называть тебя просто рабыней? — спросил он.

— Элисон. Меня зовут Элисон, — сказала она, ее низкий, насыщенный голос казался неуместным для столь хрупкого, тонкого стана.

Адам окинул взглядом одетую на женщину тогу — обычную одежду рабынь — и протянул руку. Просунув пальцы под ремешок, он спустил его вниз по ее руке и обнажил одну грудь девушки. Прохладный воздух заставил сосок сморщиться, и мужчина бессознательно облизал губы.

Глядя в лицо Элисон, он увидел слабый румянец на ее щеках.

— Если ты девственница, сейчас самое время, чтобы сказать мне об этом, — сказал он.

Она покачала головой, не в состоянии ответить на его взгляд.

— Со мной всё будет иначе, чем было у тебя с обычными человеческими любовниками.

Она испуганно уставилась на него:

— Что ты имеешь в виду? Ты…

Адам покачал головой, зная, что она хочет спросить, был ли он полным демоном или только наполовину. Скинув плащ с плеч, мужчина распустил свои крылья. На эбонитовых перьях играли блики свечей, рассыпаясь на мириады цветов.

Элисон ахнула:

— Ты ангел?

Он ответил ей кривой усмешкой.

— Я был ангелом. Если ты забыла, Шар — приют для тех, кто нежелателен в других местах. Меня изгнали из рая и отправили сюда.

— Почему? — тихо спросила она, не в силах оторвать взгляд от неземной красоты его крыльев.

— Чтобы возлечь с женщиной.

Элисон посмотрела на мускулистую грудь мужчины, а затем ее взгляд, словно по собственному желанию, опустился к его штанам. Эрекция так натянула ткань, что был отчетливо виден контур члена. Девушка опять покраснела и опустила глаза.

Адам наклонился вперед и одной рукой погладил ее грудь. Второй ладонью он стащил другой ремешок вниз. Оба женских полушария были полностью обнажены, и он накрыл их своими большими ладонями, осторожно пощипывая соски пальцами, которые напряглись еще более. Мужчина услышал ее тихий стон.