Читать «Рабыня собственной страсти» онлайн

Джессика Коултер Смит

Джессика Коултер Смит

РАБЫНЯ СОБСТВЕННОЙ СТРАСТИ

Пролог

Элисон ушла с работы позже обычного. Она ненавидела возвращаться домой после наступления темноты, но не могла отказать в помощи. Жизнь в Восточном Лос-Анжелесе точно не была ее мечтой, но, по крайней мере, девушка добилась успеха в Калифорнии и была в состоянии позволить себе собственную квартиру. Конечно, не дом в Беверли-Хиллз, о котором она когда-то грезила, но все же в ее душе еще жила надежда, что в один прекрасный день все ее планы сбудутся.

Элисон переехала в Лос-Анджелес, чтобы стать новой суперзвездой. Но о том же мечтали и большинство жителей города. Вот в чем заключалась проблема. Она была одной из миллионов жаждущих славы.

Девушка подошла к своей квартире и достала ключи. Прежде чем она успела вставить ключ в замок, кто-то схватил ее сзади. Ей в рот засунули тряпку, а на голову накинули мешок. Она пыталась бороться, но нападавшие были слишком сильны. Девушка даже не успела моргнуть, а ее руки были уже связаны за спиной, и кто-то перекинул ее через плечо.

Элисон затолкали в машину и чем-то ударили по затылку. Ее последней мыслью было то, что никто не будет переживать за нее, пока она не явится на работу завтра утром.1

Глава 1

Элисон откинула голову на прутья своей клетки. Прошло уже две недели с тех пор, как девушку схватили возле ее же квартиры и держали теперь в этом месте, которое она считала адом. Но на самом деле эта страна, как она узнала, называется Шар, мир в параллельной вселенной. Девушка опустила взгляд на зал и увидела, как демоны под нею повздорили между собой. Это были демоны, которых даже ад не захотел принять. Из того, что она поняла, похитители хотели продать ее на аукционе и по высокой цене. Взгляд девушки блуждал по комнате, полной других клеток, в большинстве из которых держали таких же пленных женщин, как и она.

Дверь распахнулась, и тишина воцарилась во всей комнате. Элисон обернулась, чтобы увидеть, кто вызвал такую реакцию. Высокий человек с черными волосами и яркими зелеными глазами шагнул в комнату. Он был высоким и мускулистым, но Элисон не увидела в нем ничего противоестественного. Если бы она не знала наверняка, то сказала бы, что это обычный человек, но люди на Шаре были рабами, а этот мужчина никак не мог быть рабом. Он держался как принц.

Мужчина шел по комнате, и девушка следила за каждым его шагом. В любых других обстоятельствах она посчитала бы его привлекательным. «Кто он такой?»

Волнение на помосте привлекло ее внимание. Ларс, глава вампиров, покраснел, наблюдая за приближением незнакомца. Элисон знала, что Ларс хочет ее. Он не делал секрета из того, что планировал выиграть ее на торгах. Ларс был высоким мужчиной со светлыми волосами и голубыми глазами. Он выглядел как классический викинг из древних веков. Вампир был великолепен, но Элисон знала, что он крайне жесток. Однажды Ларс надругался над одной из своих рабынь на глазах у всех, кто присутствовал в главном зале.

При воспоминании об этом, Элисон задрожала. Все смеялись и смотрели, не отрываясь. Ни человек, ни демон не остановил его и не протянул бедняжке руку помощи. Несчастную рабыню она больше никогда не видела. Элисон могла только гадать, что с ней случилось.