Читать «Рабыни дьявола (Ты, Марианна)» онлайн - страница 205

Жюльетта Бенцони

Стоя посреди всего этого, поклонница Афродиты в длинной белой тунике не казалась больше такой анахронической.

Скрестив руки на пышной груди, она внимательно рассматривала свою находку с заметным замешательством. Приподнявшись, чтобы сесть, Марианна увидела, что они остались только вдвоем. Все девушки исчезли, и, поскольку новоприбывшая, похоже, искала их взглядом, женщина объяснила:

– Я отослала их. Нам надо поговорить… Кто ты?

Ее тон нельзя было назвать любезным. Женщина проявляла явную подозрительность.

– Я уже сказала вам: француженка. Потерпев кораблекрушение, я…

– Нет! Ты лжешь! Йоргос, рыбак, перед рассветом оставил тебя на берегу. Он сказал, что выловил тебя из воды вчера вечером, когда ты вывалилась из лодки. Ты была полумертва от жажды и истощения. Что ты делала в той лодке?

– Это длинная история…

– А у меня времени предостаточно! – сказала незнакомка, придвигая табурет, на котором она и расположилась.

Странным был этот диалог с каким-то чудом ожившей античной статуей. Женщина как нельзя больше подходила к своему необыкновенному жилищу. Прежде всего трудно сказать, сколько ей лет. Кожа у нее гладкая, без морщин, но взгляд – зрелой женщины. Сейчас она особенно походила на воплощение Афины, однако ее миндалевидные глаза почти достигали непропорциональности византийского взгляда с потолка. Только что она сказала, что ее считают безумной, но, опровергая это, от нее исходила спокойная сила, уверенность, к которой Марианна была чувствительна и которая, во всяком случае, не вызывала у нее боязни.

– В этой лодке, – сказала она спокойно, – я умирала от жажды, как вы сами сказали, и если я бросилась в воду, то только чтобы поскорей закончить мучения.

– Разве вы не видели лодку Йоргоса?

– Я больше ничего не видела. Что-то красное прошло у меня перед глазами, но я подумала, что это очередной мираж! Вы знаете, что значит умирать от жажды?

Женщина сделала отрицательный знак головой, но на последних словах голос изменил Марианне, она побледнела и откинулась назад. Незнакомка сдвинула брови и живо встала.

– Ты еще хочешь пить?

– И есть…

– Тогда подожди… расскажешь потом!

Немного позже Марианна, подкрепившись холодной рыбой, козьим сыром, хлебом, бокалом необычно пьянящего вина и кистью винограда, вернулась к жизни и была в состоянии удовлетворить любопытство своей хозяйки, насколько это можно будет сделать, избежав новых неприятностей.

Эта женщина была гречанка, жила на захваченной турками территории, и ее послали к этим самым туркам, чтобы восстановить дружеские связи между их странами. Марианна какое-то время колебалась, не решаясь начать свой рассказ, затем задала встречный, вполне естественный вопрос, чтобы выиграть еще немного времени для размышлений.

– Будьте так добры, – попросила она тихо, – вы не можете хотя бы сказать, где я нахожусь? Я не имею об этом ни малейшего понятия…