Читать «Пятнадцать дней в Африке (мс-)» онлайн - страница 110

Анатолий Яковлевич Сарычев

– Эта речка называется Нхомбо. Если по ней плыть вниз по течению, то через трое суток приплывем к океану, – перевел Родс.

– Парнишка, похоже, немного понимает по-английски, – предупредил по-русски Клим, смотря за реакцией коренастого.

– Будем в их присутствии говорить по-русски, – беспечно махнул рукой Родс.

– Нам с ребятами еще минимум четыре дня общаться. Неудобно к ним обращаться без имен, – заметил Клим.

Родс быстро сказал длинную фразу на местном наречии. Коренастый паренек ответил.

– Коренастый будет Муса, а высокий Гун, – перевел Родс.

– Мы с братом благодарим вас, могучий белый человек, за наше спасение. Люди племени маконде помнят добро. Мы сыновья вождя племени и достойно отблагодарим вас, белый человек по имени Шеф и черный по имени Родс! – церемонно сказал коренастый на довольно сносном английском языке.

– Мы принимаем вашу благодарность и надеемся воспользоваться гостеприимством вашего племени! – церемонно поклонился Клим.

– Здесь плохое место. Постоянно плавают охотники за людьми. В прошлом году захватили пятьдесят человек мужчин из нашего племени и продали на шахту, – не успел сказать Гун, как послышалось тонкое комариное гудение лодочного мотора.

– Быстро гасите костер! – приказал Клим, бросаясь в воду.

Донырнув до самолета, Клим скользнул внутрь и первым делом вытащил свою многострадальную сумку, заваленную снаряжением.

Поставив ее на пилотское кресло, Клим снова забрался внутрь салона. Моток троса, снайперская винтовка и пара гранат легли поверх сумки.

Слыша все усиливающийся звук мощного мотора, Клим не стал больше задерживаться под водой. Сильно оттолкнувшись ногами от дна, всплыл на поверхность рядом с бревном, верхом на котором сидел Муса. Передав сумку и оружие, Клим привязал к бревну конец троса и, взяв в руку только одну гранату, махнул рукой, приказывая тащить бревно к берегу.

Снова уйдя под воду, Клим, аккуратно разматывая трос, пронырнул до противоположного берега. Привязав скользящим узлом конец троса на глубине десять сантиметров под водой, подергал его рукой. Родс правильно понял задумку и тоже привязал трос на противоположном берегу. Клим вынырнул и придирчиво осмотрел сначала поверхность воды, а потом уже противоположный берег. Пребывания человека на противоположном берегу не было заметно.

Едва Клим успел спрятаться, как из-за поворота показалась плоскодонная пластмассовая лодка, в которой сидело двое вооруженных автоматами людей, беспечно куривших сигары. Чуть высовываясь из-за бортов, виднелось пять курчавых голов негров. Лодка была оснащена большим подвесным мотором, и у Клима сразу отлегло от сердца. Задумка должна сработать!

Проскочив невидимую линию натянутого троса, катер дернулся и сразу заглох. Сидящий впереди белый мужчина в тропическом шлеме полетел за борт. Взметнувшийся хвост крокодила показал, что одним противником стало меньше.

– Оружие за борт! – прозвучала команда Родса.

Второй белый с ходу полоснул автоматной очередью по кустам. Прозвучал винтовочный выстрел, и белый полетел за борт. Еще раз взметнулся хвост крокодила.