Читать «Пятнадцать дней в Африке (мс-)» онлайн - страница 108

Анатолий Яковлевич Сарычев

– Бензина у нас минут на тридцать, а дальше надо как-то определиться, куда лететь, – задумчиво сказал Клим, высматривая посадочную площадку.

Как по мановению волшебной палочки впереди показалась довольно широкая река, на берегу которой стояло с десяток хижин.

– Я знал, что на тебя можно надеяться! – похвалил Родс, как будто появление реки было целиком заслугой Клима.

– Ты рано радуешься! – охладил своего напарника Клим, снижаясь над широкой отмелью, на которой паслось стадо гусей.

Белые птицы быстро побежали и через минуту взлетели в воздух. Тощая фигурка в одной набедренной повязке бросилась в лес, под прикрытие деревьев. Зайдя на отмель со стороны реки, Клим осторожно притерся к воде, в метре от начала отмели, и сразу сбросил скорость. Самолет поднял фонтаны воды, залившие фонарь кабины, но сразу же уперся в дно и покатил по отмели, разбрызгивая воду. Практически вслепую Клим выключил двигатель, который подозрительно быстро подчинился команде. Самолет пробежал сто метров и остановился, увязнув колесами в песке.

От деревни бежала стая мальчишек, размахивая руками.

Родс выскочил вперед и что-то с жаром стал объяснять маленьким сорванцам, тыкая в небо руками. Двое мальчишек сорвались с места и стремглав бросились в деревню, а остальные степенно подошли к Климу. Объединенными усилиями самолет быстро вытащили из глины и поставили на галечную отмель. Заправка бензином под руководством Родса тоже прошла на удивление организованно. Мальчишки, умчавшиеся в деревню, принесли длинный прозрачный шланг и два листа бумаги размером с половину ватманского. Мельком глянув на листы, Клим обнаружил, что это топографические карты.

Пока двое сорванцов держали на фюзеляже канистру, остальные стояли внизу и громко кричали, размахивая руками.

За десять минут заправка была закончена.

Двое мальчишек примерно лет по пятнадцати, переминаясь с ноги на ногу, подошли к Родсу и что-то горячо начали говорить, умоляюще складывая руки.

– Мальчишки просят отвезти их в соседнюю деревню на побережье. Там живут их девушки, которых они не видели почти целый год, – пояснил Родс.

– Спроси, бензин в той деревне можно достать?

– Рядом проходит большая дорога и есть шелловская заправка. В ту деревню заходят даже большие корабли, – переводил Родс.

– Деревня точно находится в Мозамбике, – сказал Родс, помогая мальчишкам залезть в самолет.

Еще не остывший двигатель завелся сразу и, погоняв минуту мотор, Клим начал разбег.

– Если у меня будут деньги, то обязательно куплю себе такую игрушку и научусь водить, – вслух сказал Родс.

– В этом нет ничего сложного. Месяца три учебы, и ты готовый пилот легкомоторного самолета. Если талантливый, то можно и быстрее. – Расстели карту и определяйся, где мы летим, – попросил Клим, внимательно прислушиваясь к чуть изменившемуся гулу мотора.

– Правильно летим, шеф! – успокоил Родс, мельком взглянув на карту. – Мне кажется, или двигатель стал легонько позвякивать? – спросил Родс.

– Лучше бы тебе казалось, но, похоже, нам придется скоро идти пешком, – заметил Клим.

Мотор взвизгнул, как кот, которому наступили на хвост, и замолк. Самолет клюнул носом и плавно заскользил вниз. Небольшая речка блеснула справа, и Клим, не раздумывая, направил самолет к ней.