Читать «Путь к сердцу герцога» онлайн - страница 179

Кэролайн Линден

Тесса улыбнулась.

— Что ж, в таком случае я согласна. — Она прислушалась к гулкому биению его сердца. Одетый по последней лондонской моде блестящий герцог в душе все равно оставался ее неотразимым Чарли, сладкоречивым змеем-искусителем, непревзойденным любовником и благородным человеком. Глупо было думать, что можно его бросить. Нелепая решимость отказать и провести остаток своих дней в роли трагической героини рассыпалась в прах. Какие бы усилия ни пришлось приложить, чтобы стать настоящей герцогиней, жизнь с Чарли того стоит. — Люблю тебя, — прошептала Тесса. Подняла голову и посмотрела в глаза.

— Я это знал, — кивнул Дарем. — Знал, потому что без глубоких чувств ты ни за что бы меня не вытерпела.

Она улыбнулась.

— Без самых глубоких. Но хватит принижать собственные достоинства, а не то расскажу всем и каждому, что на самом деле ты упорен и проницателен. И к тому же умен, смел и добр.

— Напрасно. Никто тебе не поверит.

— Еще как поверят! Все знают, что я безнадежно правдива.

— В таком случае получи безнадежную правду. Люблю тебя страстно, нежно и буду любить вечно. Люблю такой, какая есть, а не мифической герцогиней, которой ты так боишься.

— Что ж, раз так, постараюсь не замечать признаков напыщенного аристократизма, если они внезапно проявятся в твоем характере, — ответила Тесса.

Дарем рассмеялся:

— Давно подозревал, что мы отлично подходим друг другу.

— Вот уж никогда бы не подумала, — призналась Тесса. — Но ты прав: лучшей пары не найти во всей Англии.

Чарли радостно улыбнулся и снова обнял — теперь уже навсегда.

— Несомненно, дорогая.

Эпилог

Два года спустя

Он пришел в этот мир, чтобы его любили.

Чарли стоял возле детской кроватки и любовался спящим сыном. Темные волосы выбились из-под чепчика, и от этого малыш немного напоминал монаха, которому недавно выбрили тонзуру. Крошечные губки сначала сладко почмокали, а потом широко раскрылись: сын зевнул. Он уже вытащил из одеяльца один кукольный кулачок и теперь пытался освободить второй.

— Наш парень даже во сне ведет себя активнее, чем многие люди наяву, — заметил Дарем, не в силах отвести от ребенка зачарованного взгляда. — Чтобы с ним сладить, придется нанимать сразу трех нянь.

— Это я знала еще до рождения: он уже тогда много двигался.

Чарли обнял жену. За две недели он еще не успел привыкнуть к ее новой, постройневшей фигуре. Забыл, что когда-то рука полностью обхватывала талию.

— Ты не устала?

— Устала, но все равно хочу на него смотреть. Какой красавец! Ничего, что пока красненький и сморщенный.

— Самый чудесный ребенок из всех, которых мне довелось видеть. Даже Джерарду придется согласиться, что мой сын красивее его дочери.

— Только если вырвешь согласие грубой силой, — заметила Тесса. — Добровольно он ни за что не признает, что ты хоть в чем-то победил.