Читать «Путешествие во времени (Сборник эссе)» онлайн - страница 54
Михаил Иванович Будыко
* * *
От Лукцея Альбина Плинию Цецилию Секунду, правителю провинции Понт и Вифиния.
От Лукцея Плинию Секунду привет. Ты пишешь, мой дорогой Секунд, о многообразных заботах, возникших у тебя после того, как наш прославленный Цезарь доверил твоему попечению провинции Понт и Вифиния.
Одна из названных тобой забот — необходимость решать судьбу последователей темного суеверия, появившегося в прошлом столетии на Востоке и довольно скоро, к несчастию, нашедшего приверженцев даже в Риме. В твоем письме сказано, что, не имея опыта в этих делах, ты просил указаний о правильном образе действий у самого Цезаря и что он оказал тебе особую милость, предоставив известную свободу в выборе необходимых мер.
Такое важное для величия Рима дело послужило причиной твоего обращения ко мне с просьбой сообщить сведения об этом суеверии, которые, как ты предполагаешь, должны быть известны членам нашего рода, связанного на протяжении долгого времени разнообразными и близкими отношениями с восточными провинциями.
Начну с того, что ведомо многим: впервые название этого опасного суеверия мы узнали после великого пожара Рима, происшедшего при императоре Нероне. Хотя приближенные императора признали виновниками пожара членов одной иудейской секты, называемых христианами, сразу же распространился слух, что пожар возник по тайному приказу самого императора, который хотел освободить обширное пространство в центре Рима для своего нового Золотого дворца. Передавали также якобы достоверное известие о том, что Нерон с восторгом наблюдал за пожаром и при этом пел, аккомпанируя себе на лире, бессмертные стихи великого Гомера о гибели Трои.
С тех пор прошло много лет, и сейчас здравомыслящие люди сомневаются в верности этого слуха. Хотя рок много раз побуждал злополучного императора Нерона к безрассудным поступкам, Нерон не совершил и десятой доли тех позорных дел, которые приписываются ему любителями заменить подлинную историю занимательными вымыслами.
Сейчас большинство считает, что поджигателями действительно были ненавидящие род людской последователи некоего Хреста или Христа, распятого в Иудее при прокураторе Понтии Пилате в последние годы правления божественного Тиберия.
Судьбе было угодно, что скрытые для многих обстоятельства возникновения отвратительного суеверия, распространяемого и до сего дня учениками этого Христа, стали известны представителям нашего рода. Была, однако, причина, о которой я скажу дальше, препятствовавшая оглашать известные нам сведения о Христе. Эта причина, конечно, не может иметь значения, когда я, выполняя свой долг, стараюсь помочь тебе в возложенном на тебя Цезарем важном деле.
Когда мой отец, Лукцей Альбин осиротел, он принял на себя обязательство своего отца участвовать вместе с несколькими всадниками в откупе налогов, возложенных на область Иудею. Сразу же после этого откупщики столкнулись с препятствиями, которые можно было разрешить только в самой Иудее с помощью управляющего ею прокуратора Понтия Пилата. Хотя мой отец тогда был еще очень молод, его избрали для поездки в Иудею, так как наша семья издавна поддерживала дружеские отношения с семьей Пилата, принадлежавшего к небогатому, но древнему самнитскому роду.