Читать «Путевые впечатления. Юг Франции» онлайн - страница 515
Александр Дюма
Субиако — городок в 50 км к востоку от Рима, в области Лацио.
376…
377…
380…
старинный город и крепость в Северной Италии, ныне центр одноименной провинции; был столицей этрусков, в ГУ в. до н. э. его завоевала кельтское племя бойев, от которых он получил свое название; выгодное стратегическое положение привлекало к городу многих завоевателей, в том числе итальянских государей; в 1511 г. вошел в Папское государство; с 1860 г. — в составе единой Италии.
Городской театр Болоньи был построен знаменитым итальянским архитектором Антонио Галли Бибьена (1697–1774) в 1761 г. и открыт в 1763 г.
381…
Дженнаро — гора высотой 1 271 м, расположенная в 25 км к северо-востоку от Рима.
387
…
…
Примечания
1
«Из бездн [взываю]»
2
По странному совпадению фреска на потолке изображает Силу, навязывающую свою волю Справедливости.
3
«Стояла матерь [скорбная]»
4
Пер. Ю.Денисова.
5
Год назад в качестве единственного ответа на письмо Виктора Гюго он послал ему четыре тысячи франков, которые предназначались одному старику и должны были спасти его и его семью от полного отчаяния; причем герцог поступил так, даже не спросив у великого поэта, выступавшего ходатаем, имени старика. Неделю назад, в ответ на простую просьбу, он подарил мне жизнь одного молодого человека — а ведь получить такое куда ценнее, чем золото, и куда труднее, чем золото, даровать, ибо смерть этого молодого человека, жизнь которого мне подарил герцог Орлеанский, должна была послужить уроком для всей армии.
6
Раздирающим тучи и разрушающим высокие горы
7
Антиб и Ницца.
8
Сокращенно Лукдунум, а искаженно — Лугдунум.
9
Достопочтенным женам, Филекс Эгнаций, врач
10
Не сосчитать друзей, пока благоденствие длится,
Если же небо твое хмурится, ты одинок.
(«Скорбные элегии», 1, 9, 5–6. — Перевод Н. Вольпин.)