Читать «Пусть ему будет стыдно» онлайн - страница 63
Тара Сивек
Стефани опускает взгляд на чашку в руке и быстро ставит ее на столик. Она нервно переводит взгляд с меня на Мэл.
— Мэл, только не говори, что ты…? — шепчет Стефани.
Мэл вздыхает и подходит к Стефани, положив руки ей на плечи.
— Детка, я должна была что-то сделать. Он собирался закрыть мой бизнес и рассказать всем о нас. Я не могла позволить этому случиться.
Я смотрю на странное признание, пока эти двое обнимаются. Стефани отстраняется первой и поворачивается ко мне.
— Лори, это мой травник… возлюбленная, Мелинда. Она действительно не хотела этого. Мы же можем просто притвориться, что ничего не случилось? Я имею в виду, ты ведь репортер. Можно же сказать, без комментарий или что-то в этом духе, не так ли? — просит она.
— Я не журналист и меня зовут не Лори Вагнер. А Лорелей Уорнер, и я частный детектив. Меня наняли, чтобы раскрыть убийство Ричарда, — объясняю я.
Ну, формально моя задача состояла доставить ему повестку из суда по поводу их развода. Ей совершенно не стоит знать, что я совместно действовала с мужчиной, который предполагала был влюблен и ценил меня, но оказывается дело касалось раскрыть убийство Ричарда, и ничего больше. Это такие глупые мелкие детали, именно в тот момент, когда я стою перед убийцей и ее сообщницей.
— Что? Ты лгала мне? Как ты СМЕЛА! — кричит Стефани. — Я не могу поверить. Я попросила Мэл собрать для тебя травы, которые помогут заработать твою астрологическую карту. Твой третий дом в Нептуне, означает, что твой рациональный ум будет пытаться обмануть тебя же в твоем стремлении к истине, уводя от твоего сердца.
Я понятия не имею, о чем она болтает. Игнорируя ее лепет, я достаю из заднего кармана мобильник, чтобы вызвать полицию. Как только я вытаскиваю его, Мелинда выбивает телефон у меня из рук.
— Какого черта ты делаешь? — кричу я ей, наклоняясь, чтобы поднять его.
И в этот момент слышу щелчок, напоминающий щелчок, когда пуля попадает в барабан пистолета. Я замираю, потом медленно поднимаю голову, Мелинда целится мне в голову.
— Мелинда! Убери это! Ты знаешь, насколько я ненавижу оружие. Оно полностью разрушает мою ауру. У меня уже начинается головная боль, — жалуется Стефани.
— Да, послушай, Стефани. Может ты опустишь пистолет, и мы поговорим? — спрашиваю я, стараясь не психовать, поскольку заряженный пистолет, направлен прямо на меня.
— О чем тут говорить? Я люблю Стефани, а она любит меня, — говорит Мелинда, пожимая плечами. — Ее полное ничтожество, бывший муж узнал о нас и пообещал рассказать всем. Неважно, что он женился на ней для того, чтобы никто не узнал, что он гей и что у него роман с одним чуваком, его секретарем. Он сказал, что если я не уберусь из города, он уничтожит мой бизнес. Я не хотела, портить репутацию Стефани, а без моего бизнеса у нас бы не было денег. Так что я пришла к нему и избавила мир от этого мудака.
Стефани обнимает свою подругу за талию.