Читать «Пустоши» онлайн - страница 86

Алексей Витальевич Осадчук

– Что ж… Тогда не будем зря тратить время, – ответил я и хотел было шагнуть вперед, но старик остановил меня.

Сощурив глаза и слегка склонив голову набок, он сказал:

– Ты ведь понимаешь, что сюрпризы нам ни к чему?

Я нахмурился.

– Разве моей клятвы тебе недостаточно?

– В любом случае я пойду с тобой, – проигнорировав мой вопрос, заявил старик.

В его черных глазах я увидел холодную решимость.

– А как же проклятое место? – не смог сдержать усмешку я.

Старика мой тон не смутил. Он улыбнулся в ответ.

– Сегодня ты разрушил все мои представления о крае, в котором я живу. И у меня есть все основания полагать – это еще не конец.

* * *

Первым на вершину завала взобрался Обжора. Он замер на несколько мгновений, прислушиваясь и принюхиваясь, а затем коротко рыкнув, нырнул вперед.

– Все чисто, – прокомментировал я поведение харна и первым шагнул к изгороди.

Фархас, тяжело вздохнув, словно перед погружением под воду, последовал за мной. Одной Великой Системе ведомо, что сейчас на душе у этого старика. Судя по обеспокоенным мордам его воинов, которые остались ждать своего лидера, для них зрелище карабкающегося по завалу старейшины, мягко говоря, в диковинку.

Уже спустя час мы замерли напротив гигантского столба, обросшего толстым слоем черного мха.

– Это и есть Черный Клык? – спросил я.

– Он самый, – ответил старейшина и кивнул в сторону темных зарослей. – Я не знаю, что там дальше. Оттуда еще никто не возвращался.

– А где знак?

– Сейчас, – сказал старик и стал искать что-то на земле. Наконец, он поднял с земли плоский камень и стал им очищать небольшой участок столба от наростов.

По мере того, как отпадали черные куски мха, на очищенной поверхности появлялись знакомые очертания.

Краем глаза я заметил испытующий взгляд Ми. Он с надеждой следил за выражением моего лица.

Когда Фархас закончил и отбросил в сторону камень, я усмехнулся:

– По правде сказать, я надеялся, что уже никогда не увижу эти символы.

– Неприятные воспоминания? – поинтересовался тролль, рассматривая свою работу.

– И это мягко сказано… – буркнул я в ответ.

– Что дальше? – спросил старик.

– Ждите, – коротко ответил я и приблизился к столбу.

Первое, что бросилось в глаза, когда осматривал вблизи метку охотников, это ее качество. Прямо произведение искусства. Вычурная резьба. Рунная вязь. Молочно-белый мрамор. На жалах крючков сохранилась позолота. В подземельях Кривых Гор символы были исполнены попроще.

Осматривая причудливые узоры, я не удержался и восхищенно цокнул языком.

– Что? – тут же отозвался Фархас. Я буквально спиной ощутил, как он всем телом подался вперед.

– Искусная работа, – ответил я. – Мастер постарался на славу.

– Я слышу удивление в твоем голосе, – сказал старик. – Что-то не так?

– Ну-у, – задумчиво протянул я. – У меня есть стойкое предположение, что это место не такое древнее, как то, в котором я впервые увидел подобный символ.

Что, кстати, не может не радовать. Ведь, если тут есть оружейная, значит ее содержимое лучше сохранилось.

Я мельком взглянул на тролля. Судя по безразличному взгляду черных глаз, его народу чужды такие сложности, как резьба по камню или чеканка.