Читать «Пряничные туфельки» онлайн - страница 199

Наталья Сапункова

Ринна не могла не улыбнуться, представив короля Фарута без ушей, хотя услышанное перед этим ей совсем не понравилось.

– Хорошо быть старой королевой на Побережье, да? – усмехнулась Кандина. – Все короли – внуки в каком-нибудь колене, так что надрать им уши не выглядит государственной изменой. Что не так, девочка?

– Ваше величество, я очень люблю своего мужа.

Королева удивлённо приподняла брови.

– Любить мужа – это прекрасно. Но, видишь ли, мы в долгу перед предками, перед потомками, перед своей кровью. Место с тобой рядом – обязывает. Мне говорили, что твой муж – бродяга. А ты, леди, не смогла бы принять грязного бродягу. Это так же верно, как то, что вино и масло не перемешаешь. Так о чём речь? И что он, по-твоему, за человек?

– Я его приняла. И он не грязный бродяга, вовсе нет. Он циркач, его отец – хозяин цирка, как говорят. И вообще, циркачи – хорошие люди. Поверьте мне, ваше величество.

– Не сомневаюсь, – кивнула королева.

– За это время со мной много чего случилось, ваше величество, – продолжала Ринна. – Меня запирали в монастыре, потом я была хозяйкой кондитерской лавки, потом меня похитили и поссорили с мужем, пользуясь моим же даром тая, я бежала и выступала в цирке с дрессированным медведем. Видите, леди Ринны больше нет. Леди Ринной я старалась быть поначалу, но потом поняла, что не хочу цепляться за то, чего меня лишили. Потому что это чуждо моему мужу. Вы сами сказали – вино и масло не смешиваются. Я хотела умолять вас лишь об одном…

– О чем же? – королева пристально смотрела на неё.

– Подтвердите в банке мою личность и поручитесь за меня, чтобы я могла получить деньги. Надеюсь, их хватит, чтобы открыть кондитерскую лавку в Лире. Да, я хочу сделать это ещё раз. А что-то от вас или от короля… простите, но не нужно.

– Почему не нужно? – уточнила Кандина.

– Королевские милости – как блики на воде… Простите… – Ринна отвела взгляд, истово надеясь, что не придется пожалеть от такой откровенности.

Но королева посмотрела понимающе, и вдруг громко рассмеялась.

– Блики на воде. Ах ты, дурочка маленькая! Ну вот что. Монастырь, кондитерская, похищение и цирк – даже в таком изложении увлекательно. Давай-ка теперь в подробностях.

Карета всё так же не спеша катилась по улицам Лира, а Ринна рассказывала, тоже не спеша и в подробностях. Нет, множество ненужных деталей она опускала, конечно, но в целом королева Кандина услышала всё, заслуживающее внимание. А после она долго молчала, играя шёлковым платочком, и Ринну это беспокоило, но она не решалась заговорить.

– Что ж, я тебя поняла, – сказала, наконец, Кандина. – Заклятье, которым можно влиять на короля через его родственницу – это серьезно. Потом встретишься с лордом-тайником и королевским колдуном, побеседуете. Они занимаются изучением таких вещей. Я за тобой пришлю.

– Я знаю это лишь со слов Вернана Сейри…

– Неважно, откуда. Твой дар… О, если бы я знала о нём раньше!  – королева горестно вздохнула. – Может быть, его можно вернуть!