Читать «Прощай, Нью-Йорк?» онлайн - страница 527

Светлана Бланкина

Я волнуюсь. Сильно волнуюсь. И я боюсь. Это моя третья беременность, вторые роды, но только сейчас я впервые поняла, что такое схватки, я впервые их почувствовала.

Пока Джек будит и собирает детей, меня настигает ещё одна схватка, но, думаю, я держусь довольно неплохо. Это больно и с каждым разом боль всё сильнее и продолжительнее, но пока что эта боль терпима.

— Ма-а-а-а-ам, — забегает в спальню Жозефин, пока я хожу из стороны в сторону, — я не хочу к бабушке с дедушкой! — практически ревёт она, устало падая на кровать. — Я хочу быть с тобой, я хочу спа-а-ать!

— Жози, — подхожу к дочери я и опускаюсь на колени подле кровати, надеясь, что следующая схватка не начнётся прямо сейчас.

— Жозефин, — заходит в комнату Джек, держа в руках маленький рюкзачок дочери, а позади сонно плетётся Кристофер, — идём, Ник уже ждёт нас внизу.

Джек сильно нервничает, он весь на взводе, и это не хорошо. Сейчас мне нужен хотя бы один уверенный и находящийся в спокойном состоянии человек, и было бы просто прекрасно, если бы этим человеком был мой муж.

— Ну, ма-а-ам!

— Жози, — гладя дочь по спине, говорю я, — сейчас вы с Кристофером поедете к бабушке с дедушкой есть шоколадный торт, а утром вы пойдёте в парк на аттракционы, идёт?

— А ты? — успокаивается она.

— А мы с папой…

— Мы будем ждать вас дома с сюрпризом, который нам сейчас нужно подготовить, — опускается на пол подле нас Джек. Его голос стал спокойнее, он уже не такой резкий и грубый.

— Сюрприз? — вскрикивает девочка, и так странно, но в тоже время уже привычно видеть улыбку на её заплаканном лице.

— Да! — улыбается Джек, взяв меня за руку, и в эту секунду я вновь чувствую сковывающую меня схватку, и сжав ладонь Джека, я не сдерживаю стона, но тут же пытаюсь взять себя в руки.

— Мам? — лишь успевает спросить Жози, пока Джек не поднимает её на руки.

— Всё, нам пора, — второпях говорит он, выходя из комнаты. — Клэр? — уже в дверях оборачивается на меня он.

— Да, я в порядке, иди, — с трудом выговариваю я.

— Клэр, Том будет здесь, если что просто позови его, — говорит Джек, и получив от меня измученный кивок, наконец уходит.

Мне кажется, что Джека нет целую вечность, так долго тянутся минуты. Я позвонила его родителям, разбудила их и сказала Майе, что рожаю, и что Джек сейчас привезёт им детей, и ещё я попросила её купить шоколадный торт до их приезда. Потому что я слишком хорошо знаю свою дочь, и раз она услышала, что там будет шоколадный торт, она будет его спрашивать, даже если будет засыпать на ходу.

Миссис Фостер пожелала мне удачи и попросила держать их в курсе. Потом я позвонила своему врачу, также разбудила её, сообщила о схватках, она сказала мне что делать, дала несколько советов. Миссис Фиц сказала, что я могу ехать в больницу в любую минуту, моя палата будет готова где-то через 20–30 минут.

Я не стала звонить ни Джессике, ни Розмари, ни Бадди и Софи тоже, я не хотела их будить, поэтому просто написала им всем сообщения. Но я уже знаю, что Джессика будет в ярости, когда поймёт, что я ей не позвонила.