Читать «Прощай, Нью-Йорк?» онлайн - страница 370

Светлана Бланкина

— Хорошо, я жду, — не в силах скрыть улыбку, отвечаю я.

Никогда в жизни я не хотела так сильно попасть в больницу как сейчас. Поверить не могу, но уже меньше чем через час я впервые возьму на руки свою дочь, впервые увижу её совсем близко, а не через стекло, впервые прикоснусь к ней и поцелую её.

Я начинаю нервничать и я, в какой уже раз поражаюсь профессионализму Грега, который и виду не подаёт, что не понимает, почему я вдруг стала себя так вести, ему словно всё равно.

Джек приезжает даже быстрее, чем он обещал, я замечаю его машину, стоящую на светофоре и всё ещё не могу избавиться от улыбки на лице. Всё ломается, всё меняется, переворачивается с ног на голову, принося боль многим людям вокруг нас с Джеком, но… мы просто возвращаем наши жизни, наше время.

И вот Джек уже останавливается у обочины и, кажется, слишком быстро выходит из машины.

— Привет, — одновременно говорим мы друг другу, а уже через долю секунды Джек целует меня в улыбающиеся губы, притягивая меня ближе к себе.

От неожиданности я слегка опешила, ступив одной ногой назад, но из-за держащего меня Джека я тут же вновь вернулась на место. Поцелуй наполненный одним лишь счастье… Джек также рад, как и я, и я лишний раз убеждаюсь в том, что его желание принять Жозефин несмотря на то, что она от Брайана не просто эмоциональный порыв от желания быть со мной, Джек… он искренне готов на это.

— Едем, Клэр, — отстраняется от меня он, найдя мою ладонь и взяв её в свою. — Грег, — поднимает взгляд Джек на словно ничего не замечающего охранника, — спасибо, я позвоню завтра, а сейчас можешь быть свободен.

Я бросаю взгляд на кивающего Джеку Грега и, поджимая губы, чтобы скрыть слишком счастливую, слишком широкую улыбку, следую за Джеком к машине.

Боже, мне словно снова семнадцать и я впервые влюбилась, только сейчас это в разы, в разы лучше, в разы сильнее и правдивее.

— Мы же не сможем забрать её, да? — с надеждой в голосе и в тоже время с лёгкой грустью спрашиваю у Джека я, когда мы садимся в машину.

— Не думаю, милая, — с сожалением качает головой он, выезжая на дорогу, и от его «милая» по всему моему телу пробегаются мурашки. — Но мы скоро заберём её, я в этом уверен.

— И почему они вновь позвонили тебе, а не мне? — с толикой обиды в голосе, но с улыбкой на лице и смехом спрашиваю я. — Я здесь мать, а не ты!

Джек лишь смеётся на мои обвинения, внимательно смотря на дорогу, а я внимательно смотрю на него.

— Как родители? — уже без широкой улыбки, настороженно спрашиваю я, пытаясь не подпускать к сердцу грусть.

— Хочешь знать правду? — бросает на меня взгляд он, а я лишь с призрением смотрю на Джека. — Тогда ты мне просто не поверишь, Клэри.

— Что это значит? — хмурюсь я.

— Когда-то они яростно настаивали на нашей с Молли свадьбе, она, конечно, из хорошей семьи, но всё же для моих родителей, как и для меня, ключевую роль в этом браке играла не Молли, а Кристофер…

— Джек, к чему ты клонишь? — перебиваю его я в нетерпении услышать суть, а не рассказ издалека.

— Они рады, что ты вернулась, Клэр, — смотрит на меня Джек, вводя меня в полный шок. Чего-чего, а этого я уж точно никак не ожидала! — Они лояльно относятся к тому, что я развожусь и ещё более лояльно к тому, что мы снова вместе.