Читать «Противостояние (=Армагеддон)» онлайн - страница 28
Стивен Кинг
– Папочка, ты по-прежнему любишь меня?
– Что? – Он посмотрел на нее удивленно. – Ну да, я по-прежнему очень люблю тебя.
Она снова разрыдалась, но на этот раз он предоставил ее самой себе, а сам принялся раскуривать трубку.
– Ты расстроен? – спросила она.
– Я не знаю. У меня никогда раньше не было беременной дочери, и я толком еще не уверен в том, как это следует воспринимать. Это тот самый Джесс?
Она кивнула.
– Ты сказала ему?
Она снова кивнула.
– Ну и что он говорит?
– Он говорит, что женится на мне. Или заплатит за аборт.
– Женитьба или аборт, – сказал Питер Голдсмит и затянулся трубкой. – Малый не промах.
Она посмотрела на свои руки. Грязь забилась в небольшие морщинки на костяшках и под ногти. Руки леди выдают ее привычки, – услышала она внутри себя голос своей матери. Мне придется выйти из церковной общины. Беременная дочь. Руки леди…
Ее отец сказал:
– Я не хотел бы совать нос не в свое дело, но все-таки он… или ты… вы соблюдали какие-нибудь предосторожности?
– Я приняла противозачаточную таблетку, – сказала она. – Но она не подействовала.
– Ну тогда здесь нет ничьей вины, разве что ваша общая, – сказал он. – И я не могу обвинять тебя в чем-нибудь, Фрэнни. В шестьдесят четыре забываешь, что такое двадцать один. Так что оставим разговоры о вине.
Она почувствовала огромное облегчение. Ощущение было немножко похоже на обморок.
– Твоя мама найдет, что сказать тебе о вине, и я не остановлю ее, но я не буду с ней заодно. Ты понимаешь это?
Она кивнула. Ее отец больше уже не пытался возражать матери. Только не вслух. Все дело было в ее язвительности. Он однажды сказал Фрэнни, что когда ей перечат, то ситуация иногда выходит из-под контроля. А когда ситуация выходит из-под контроля, то она может сказать такое, что зарежет человека без ножа, а пожалеет она об этом только тогда, когда будет уже слишком поздно залечивать рану. Фрэнни подумала, что, вероятно, много лет назад перед ее отцом стоял выбор: продолжать сопротивление, что неминуемо приведет к разводу, или сдаться. Он предпочел второе – но на своих собственных условиях.
Она спросила спокойно:
– Ты уверен, что в этой ситуации ты сможешь остаться в стороне, папочка?
– Ты просишь меня занять твою сторону?
– Я не знаю.
– Что ты собираешься со всем этим делать?
– С мамой?
– Нет. С собой, Фрэнни.
– Я не знаю.
– Выйдешь за него? Вдвоем можно жить на те деньги, что и в одиночку. Так говорят, во всяком случае.
– Не думаю, что смогу сделать это. Мне кажется, я разлюбила его, если вообще любила когда-нибудь.
– Ребенок? – Трубка его хорошо раскурилась, и в летнем воздухе разлился сладкий запах дыма. В саду сгустились тени и загудели сверчки.
– Нет, дело тут не в ребенке. Это случилось бы и так, и так. Джесс… – Она задумалась, пытаясь определить, что же все-таки не так в Джессе, что-то, на что сейчас она может не обратить внимания в этом порыве, к которому вынуждал ее будущий ребенок, порыве решать и действовать, стараясь выбраться из-под угрожающей тени ее матери, которая сейчас покупала перчатки на свадьбу лучшей подруги детства Фрэн. Что-то, что сейчас можно похоронить, но что тем не менее будет беспокойно ворочаться под землей шесть месяцев, шестнадцать месяцев или двадцать шесть лишь для того, чтобы в конце концов подняться из могилы и наброситься на них обоих. Жениться в спешке, раскаиваться всю жизнь. Одна из любимых пословиц ее матери.