Читать «Простой English: примеры, правила, пояснения, практика» онлайн - страница 2

Алексей Юрьевич Виноградов

[e] – э как в словах «этот, экий, шесть».

[æ] – звучание среднее между а и э. Надо открыть рот как для произнесения а, но опустить нижнюю челюсть и попытаться произнести э.

[ɑ: ] – долгий а. Как в слове «галка».

[ɒ] – краткий о. Как в словах «вот, тот».

[ɔ: ] – долгий о. Как в слове «полно» (при протяжном произнесении).

[ʊ] – краткий у со слабым округлением губ. Похоже на звучание в слове «тут».

[u: ] – долгий у со слабым округлением губ. Как в слове «умный» (при протяжном произнесении).

[ʌ] – краткий, как неударный звук а в словах «бранить, камыш». В английских словах обычно находится по ударением.

[ɜ: ] – долгий ё. Как в словах «свёкла, Фёкла, Гёте».

[ə] – безударный гласный, неясный. Как в словах «комната, нужен, молоток».

Двугласные звуки:

[ei] – похоже на эй. Как в слове «шейка».

[əʊ] – похоже на оу. Как в слове «клоун». Заметьте (!), что в новой международной транскрипции в этом сочетании «əʊ» знак «ə» произноситься не как «а», а как «о». То есть всё сочетание [əʊ] произносится как «оу».

[ai] – похоже на ай. Как в слове «Байкал».

[aʊ] – похоже на ау. Как в слове «пауза».

[ɔi] – похоже на ой. Как в слове «бойня».

[iə] – похоже на иа. С ударением на и.

[eə] – похоже на эа. С ударением на э.

[ʊə] – похоже на уа. С ударением на у.

Согласные звуки:

[b] – б

[d] – д

[f] – ф

[g] – г

[h] – просто выдох, напоминает слабое произнесение звука х

[j] – похоже на звук й перед гласными звуками. Как в «Нью-Йорк». Встречается в сочетании с гласными:

[jʌ] – как звук я в слове «яма»,

[ju: ] – как долгий звук ю в слове «южный»,

[jɒ] – как звук ё в слове «ёлка»,

[je] – как звук е в слове «ель».

[k] – к

[l] – л

[m] – м

[n] – н

[p] – п

[r] – похоже на р в слове «жребий»

[s] – с

[t] – т

[v] – в

[z] – з

[ʃ] – мягкое ш. Звук средний между ш и щ.

[ʒ] – мягкое ж

[tʃ] – ч (тверже, чем русский звук)

[ʤ] – дж (произносится смягченно)

Согласные звуки, аналогов которых в русском языке нет:

[w] – такого звука в русском языке нет. Надо сильно с напряжением округлить губы как для произнесения русского звука у. Надо начать произносить очень краткий звук у. И тут же надо перевести губы в положение для произнесения следующего гласного звука. Что-то среднее между звуками у и в. Williams – Уильямс, Вильямс.

[ɵ] – такого звука в русском языке нет. Надо выдвинуть распластанный кончик языка между зубами и произнести в таком положении русский звук с.

[ð] – такого звука в русском языке нет. Надо также как для [ɵ] выдвинуть распластанный кончик языка между зубами и произнести в таком положении русский звук з.

[ŋ] – такого звука в русском языке нет. Похож на н, но произносится «в нос», то есть не с помощью кончика языка, а задней частью спинки языка с приоткрытым ртом.

Знак / ударения в английской транскрипции ставиться перед ударным слогом: [/dʌblju: ].

В отличие от русского языка в английском языке долгота гласных звуков имеет большое значение – от этого зависит смысл слова.

Пример №1:

ship [шип], то есть [ʃip] – корабль,

sheep [ши-ип], то есть [ʃi:p] – овца; баран.

Пример №2:

bin [бин], то есть [bin] – контейнер; ящик,

bean [би-ин], то есть [bi:n] – боб; фасоль.