Читать «Пропавший линкор (сборник)» онлайн - страница 47

Роберт Мур Уильямс

— Есть один способ, — протянул Джонгор. — Как только начнет темнеть, попробуем.

— Что за способ? — поинтересовался Алан. Джонгор рассказал. По мере того как путешественники слушали его, их лица становились все бледнее и бледнее.

Вот-вот должна была разгореться заря. Гофер потянулся к раме, установленной давным-давно учеными мурийцев. Луна садилась. Но ее света было достаточно, чтобы разглядеть очертания огромной долины.

— Ха! — злорадно потряс кулаком Гофер. — Все у меня свое получите… Все идет точно по плану.

За стенами города по равнине кружилось восемь огромных вихрей.

Один из них запирал вход в ущелье — единственный путь из долины. А остальные носились туда-сюда по долине, сея смерть и разрушения.

Гофер повернул назад в комнату управления и стал регулировать установленные там приборы — творение древних.

— Варсей, — обратился он к человеку, сидевшему вместе с ним в комнате. — Они мертвы. Слышишь? Они мертвы! На то, что они убежали, шансов нет.

Рука Варсея была перевязана. Его лицо напоминало гипсовую маску.

— Поторопись, заканчивай это дело, — проворчал Варсей. — Потом захватим побольше драгоценных камней и пойдем отсюда. От всего, что в этой долине происходит, у меня мурашки идут по телу.

— Да, — пробормотал Гофер, внимательно изучая человека, сидящего с ним в одной комнате. — Глянь-ка из того окна, нет ли поблизости муритов.

— Они давно разбежались, — отмахнулся Варсей. — Глядеть бесполезно.

— Нужно удостовериться, — настаивал Гофер.

Варсей пододвинулся к окну, на которое указал Гофер.

Когда Варсей отвернулся, проводник потянулся к винтовке, стоящей у стены. Он внимательно выбрал цель, а потом выстрелил Варсею точно между лопаток. Варсей без звука рухнул на пол. Дернувшись несколько раз, он затих.

Гофер злобно пнул мертвеца.

— Трус и слабак, — высокомерно сплюнул он. — Если бы я согласился на союз с тобой, ты бы предал меня при первом удобном случае. Теперь же весь мир будет дрожать передо мной. Когда я укрощу эти вихри, ни один противник не сможет мне противостоять. Слышишь, Варсей! Я стану королем мира! Ты слышишь меня, Варсей?

Но Варсей не шевелился. Ручеек крови протянулся от его лопаток по холодному каменному полу. Где-то в лаборатории взвыл один из приборов. Тогда Гофер повернулся снова к окну и вновь посмотрел вниз на долину, где по джунглям гуляли торнадо. Он по-прежнему был бесстрастным, хладнокровным проводником. Но злорадная усмешка играла в уголках его губ. Безумный анархист оказался «на вершине» своего безумного мира. Внезапно его усмешка изменилась. Он прищурился…

Вокруг руин города возвышалась защитная стена. За этой стеной в сером предрассветном свете он увидел что-то огромное, движущееся. И это направлялось прямиком к стене. Пока он наблюдал, что-то проломило стену и втиснулось в проем. Усмешку на лице Гофера сменила гримаса страха, когда он понял, что происходит.

— Быстрее, еще быстрее! — вопил Джонгор. — Повалите эту стену. Толкните ее хорошенько. Она была сделана, чтобы остановить таких как ты, но делали ее много столетий назад, и теперь она стала дряхлой. Ты же молодой и сильный. Еще один толчок. Навались! Давай, двигай, двоюродный брат змеи, большой навозный жук. Толкай!