Читать «Проклятие валькирии» онлайн - страница 135

Елена Счастная

— О чем говорить хочешь? — Асвейг поджала к себе ноги, почувствовав, как голого бедра коснулось его колено.

— О том, что делать дальше будем, — Ингольв провел мокрыми пальцами по волосам, откидывая их назад. — Я от тебя завишу так, что паршивее не придумаешь. А вообще в рабынях ты мне совсем не нужна, уж поверь. Рунвид сможет рассказать, как нам разорвать эту связь и остаться живыми?

— Я не знаю, — честно ответила Асвейг. — Я даже не знаю теперь, кто такая Рунвид на самом деле. И что она умеет. Чем может управлять. Но я надеюсь, что она сможет нам помочь. Если еще живет в Гокстаде.

— Если она сумеет нас освободить или рассказать, как это сделать… В тот же день, как ты отпустишь мою жизнь, я верну тебе свободу. Обещаю, — бастард посмотрел серьезно, словно убедить хотел, что так и будет, зная, что Асвейг может ему и не поверить.

— Я понимаю, — она с усилием отвела взгляд от его лица, пытаясь не смотреть и на его широкую грудь, что никак не помещалась под водой. — Спасибо, что выкупил меня. И Гагара тоже. Ему-то ты можешь дать свободу раньше.

Странно, и откуда такая тяга разглядывать его? Ведь сам вид мужчины должен отвращение вызывать после того, как Эйнар очернил все, что было связано в мыслях с близостью мужчины и женщины. А тут… Сердце колотится, и жарко становится так словно сидишь в источнике, который гораздо горячее этого.

— Я так и сделаю. Вот выберемся за границу отцовских земель. Там соберу свидетелей… — Ингольв вдруг замолчал и взглянул так, что совсем дурно сделалось. — Ты тоже чувствуешь это?

Асвейг непонимающе на него уставилась, хотя и догадывалась, о чем он хочет сказать. От бешено несущейся по телу крови голова совсем переставала мыслить ясно. Неужели и правда виновата колдовская связь, которую она, сама того не ведая, накинула на них, спасая жизнь бастарда?

— Я не… Я пойду. Перегрелась уже. Отвернись, — Асвейг прикрылась руками и чуть приподнялась, показывая намерение встать.

Ингольв и не подумал отворачиваться — опустил руку под воду, и его ладонь легла на колено. Он сжал пальцы и вдруг качнулся вперед, мгновенно преодолевая и без того небольшое расстояние между ними. Его лицо оказалось так близко, что можно было разглядеть свое отражение в голубых глазах.

— Я хочу знать, ты тоже хочешь?..

— Нет. Я хочу только, чтобы ты меня отпустил, — выдохнула Асвейг. — И больше никогда тебя не видеть.

— Правда? — он вдруг улыбнулся, и почему-то стало понятно, отчего Мерд, позабыв о всех приличиях, побежала к нему среди ночи в день собственной свадьбы.

Его ладонь скользнула вверх по бедру. Внутри дрогнуло, но не от страха, а от ожидания, что будет дальше. Уже не думая о том, как бы прикрыться, Асвейг встала, выскальзывая из-под его руки. Легкий ветерок тут же заставил поежиться и покрыться гусиной кожей.

— Правда! — выпалила она, выбираясь из источника, и отвернулась, как за спасение, хватаясь за разложенное на земле платье.

— Правда! — выпалила она, выбираясь из источника, и отвернулась, как за спасение, хватаясь за разложенное на земле платье.