Читать «Прожорливое время» онлайн - страница 75
Э. Дж. Хартли
— Дагенхарт — ворчливый старик, понимающий, что его время прошло.
— Возможно, но в отношении меня он, скорее всего, был прав. Я бросил аспирантуру, когда понял, что у меня ничего не получится.
— Я ни за что в это не поверю… — начала было Джулия.
— Только потому, что вы совсем ничего обо мне не знаете, — выпалил Томас, давая волю переполнившему его раздражению. — Вы ни разу не видели мои опусы, не были на уроках и, черт побери, понятия не имеете, о чем должна была быть моя диссертация, потому что я и сам этого так и не уяснил. Вы меня совсем не знаете, Джулия.
Анджела покраснела и отвернулась.
— Что ж, ладно, — бросила Макбрайд, резко меняя курс и улыбаясь своей кошачьей улыбкой. — Это мы точно сможем поправить.
— Кажется, мне пора идти, — заметил Томас.
Тут Джулия повернулась и посмотрела ему прямо в лицо с бесстыдной откровенностью, словно решая, что сказать или сделать дальше. Об Анджеле все начисто забыли. Настал черед Найта отвести взгляд.
— Хорошо, — сказала наконец Джулия. — У вас есть с собой телефон?
Томас вздрогнул и промямлил:
— Я просто… Мне пора идти. Спасибо за то, что провели меня. Я имею в виду лекцию.
— Всегда пожалуйста, — отозвалась Джулия и усмехнулась, чуть изогнув уголок губ. — Увидимся.
Найт направился к выходу и был уже у самой двери, когда его окликнули:
— Томас?
Он обернулся. В нескольких шагах позади застыл мужчина, бледный, серьезный, всего на несколько лет моложе Найта. Прошло какое-то мгновение, прежде чем Томас его узнал.
— Тейлор?! — воскликнул он. — Не может быть!
— Давненько мы с тобой не виделись, — сказал тот.
— Лет десять?
— Что-то около того.
— Что ты здесь делаешь?
— Помимо того, что наблюдаю за тем, как ты забрасываешь конференцию гранатами?
— Господи, ты там был? — смущенно произнес Томас. — Извини, я просто…
— Решил поставить на место этого самодовольного ублюдка, — закончил за него Тейлор. — Правильно сделал.
Томас учился вместе с Тейлором Брэдли в аспирантуре Бостонского университета. Они даже один-два семестра делили тесный кабинет в здании на Бей-Стейт-роуд и сблизились друг с другом, жалуясь на сочинения студентов-первокурсников. Затем оба посещали семинар, посвященный драматургии эпохи Возрождения, но не виделись уже много лет.
— Ты по-прежнему в университете? — спросил Найт.
— Боже, нет. Я работаю.
— Чем занимаешься?
На лице Брэдли отобразилось недоумение.
— Я окончил аспирантуру. — Похоже, это признание смутило его или, что вероятнее, он испугался, что оно обидит Томаса. — Защитил диссертацию и стал подыскивать себе место. Пару раз пришлось выстрелить вхолостую, но в конце концов я устроился на работу.
— Тебя взяли в штат?
— Ага, — подтвердил Брэдли, не скрывая гордости. — Кажется, меня приняли за дальнего родственника Э. С. Колледж небольшой, нагрузки много, но все равно…
— Фантастика! — воскликнул Томас, пожимая ему руку.
— Послушай, ты здесь надолго? — спросил Брэдли, словно его только что осенила эта мысль. — Мне нужно вернуться на заседание, но, может быть, мы как-нибудь посидим, выпьем?
— Разумеется, — согласился Томас. — Это будет просто замечательно. Сегодня вечером?