Читать «Продана» онлайн - страница 140
Ребекка Брук
— Вы арестовали Эштона? — спросил он немного спокойнее, чем я.
Почему, чёрт возьми, они думают, что Эштон меня похитил? На мгновение у меня пропал дар речи, потому что ответ ударил меня в лицо.
Этот мудак до сих пор находит способы разрушать мою жизнь.
— Офицеры, я могу заверить вас, что Эштон не похищал меня. Я с ним по собственной воле.
Полицейские посмотрели на меня, будто я сошла с ума, наверное, думая, что у меня стокгольмский синдром. Но более смехотворно было то, что этот мудак расхаживал по полицейскому участку, скорее всего, высоко задрав нос, и это наносило больший удар, чем что-либо другое.
— Вы уверены, что всё в порядке, мэм?
— Клянусь. Я в порядке. — Я знала, что могу изменить всю эту ситуацию лишь добравшись до участка. Сделав глубокий вдох, я попыталась расслабиться. — Дайте мне секунду, чтобы взять вещи, и я пойду с вами. — Коротко кивнула и спустилась со сцены.
Алан последовал за мной к раздевалке.
— Мне поехать с тобой?
Отрицательно покачала головой.
— Нет, рано или поздно мне придётся набраться смелости и встретиться со своим будущим бывшим мужем — Я положила руку поверх его. — Продолжайте работать. Я исправлю всё и приду завтра.
Он сжал меня в объятиях.
— Я рад, что он послал тебя ко мне. Позаботься о нём сегодня, он будет зол.
— Позабочусь.
Я быстро поцеловала его в щёку и побежала через дверь на сцену. Офицеры всё ещё ждали там.
— Пойдёмте, — сказала я, направившись к дверям.
Мы вышли и оказались в окружении ещё большего количества автомобилей. Сотрудники скорой помощи подбежали ко мне с носилками.
— Вы в порядке, мэм? — спросил один из них, протянув руку, чтобы взять меня и подвести к машине скорой помощи.
Я вырвала руку.
— В порядке. Не было никакого похищения, меня попросту донимает мой супруг, с которым мы разводимся. — Я посмотрела на всех стоящим там. — Теперь, пожалуйста, кто-нибудь отвезите меня в участок, чтобы мы могли исправить это недоразумение.
— Извините, миссис Толли, — обратился подошедший офицер, один из тех, что были внутри. — Пожалуйста, пойдёмте со мной, и мы отвезём вас.
Я последовала за ним к одной из неприметных машин. Подав руку, он помог мне забраться внутрь, прежде чем занять место водителя и завести двигатель. Пока мы ехали, моя кровь кипела, всё, что я когда-либо хотела сказать этому заносчивому придурку, проносилось в моей голове. В этот раз я не стану сдерживаться. В минуту, когда полицейский остановился около участка и открыл мою дверь, я протиснулась мимо него и побежала вперёд, перепрыгивая по две ступеньки за раз. Открыла дверь и поискала того, с кем можно поговорить об освобождении Эштона, когда по мне скользнул
— Елена, моя любимая жена.
Голова сама дёрнулась в его сторону. Эти слова были предназначены для ушей детективов.
Мне было виднее.
Ненависть загорелась в его глазах, и когда Доминик встал передо мной и взял за руку, убеждаясь, что я в порядке, я почувствовала, как его пальцы напряглись, неудобно сжав мою ладонь, хитрая улыбка заиграла в уголках его губ. Я попыталась вырваться из его хватки, но он был сильнее и притянул меня к себе. Он крепко обнял меня за талию, не позволяя сдвинуться, и опустил подбородок мне на плечо, прошептав на ухо: