Читать «Приход Теней» онлайн - страница 47

Алекс Каменев

Наемник уважительно закивал. Его до сих пор страшила магия, и от проявления чародейских штучек старый вояка предпочитал держаться подальше, однако не мог не признавать высокую полезность волшебства в деле получения превосходства над противником на поле боя.

– Кстати, мне тут принесли наши ткачихи, жены солдат, в Давар-порте. Многие из них частенько подрабатывают швеями. – Бернард отошел к подставкам с оружием, наклонился к сундуку, стоящему слегка позади, и принялся там рыться. – Я не стал давать парням на тренировке, чтобы не запачкали зря. Но думаю, в походе придется как нельзя кстати. Не помешает защитить доспехи от снега и непогоды.

– Что там у тебя? – я подошел ближе.

Бернард развернулся, взмахнул в воздухе какой-то тряпкой темных тонов. Когда она опустилась и провисла, стало понятно, что наемник держит в руках так называемое рыцарское сюрко. Длинную и просторную накидку с разрезами в передней и задней части без рукавов, которую надевали поверх брони.

Качество, конечно, не ахти, ну так не на ткацкой фабрике делано. Для нынешнего уровня технологий очень даже ничего.

Черный цвет, с фиолетовой окантовкой и символом песочных часов по центру. Выглядело весьма недурно. В сочетании с наброшенным поверх обычным фиолетовым плащом так и вовсе убойно. Истинная стража лорда Древней Знати.

– Весьма неплохо, – похвалил я обновку. – Есть на всех солдат?

– На сотню, – уточнил капитан, помолчал и негромко произнес: – Я тут подумал, милорд. Помните, вы накладывали чары укрепления на мою кирасу?

Я кивнул, догадываясь, что последует дальше.

– Может, так же упрочить доспехи других воинов? В таком случае боевая эффективность…

Я поднял ладонь в теплой перчатке, прерывая дальнейший монолог с описанием преимущества зачарованного оружия и снаряжения. Как будто сам этого не знаю. Вот только есть один большой минус у волшебных предметов.

– После битвы с баладийцами мне пришлось полностью обновлять наложенное на твой нагрудник защитное заклинание. Предлагаешь это делать каждый раз больше сотне людей? Представляешь, сколько это займет времени и потребует сил? – я испытующе посмотрел на Бернарда, тот понимающе кивнул. – Пусть учатся довольствоваться обычной сталью, тем более что она у них довольно неплоха.

При текущем положении дел говорить о создании полноценных зачарованных доспехов для каждого пехотинца нельзя. Возможно, чуть позже, да и то далеко не факт.

– Милорд, – подошел Элайджа Фер. – Мальчика накормили и обогрели, как вы и велели. Он сейчас в доме старосты.

Управляющий кутался в некое подобие тулупа с воротником из меха. На голове громоздилась ушастая шапка, чем-то напоминающая ушанку.

– Хорошо. Он поедет с нами, – сказал я. – Распорядись подготовить обоз на отряд из восьмидесяти солдат на три недели. Надеюсь, за это время управимся. В случае нехватки, я свяжусь по Зову с Летицией, и вы пришлете дополнительные припасы.

Лицо сенешаля враз погрустнело. Отлично его понимаю. Тыловое обеспечение в условиях средневековья настоящая головная боль.

Взять те же заставы. Десять штук вдоль границы. Логистическое снабжение через дебри леса по незаселенным землям при почти полной разрухе дорожной инфраструктуры та еще морока.