Читать «Притчи, приносящие здоровье и счастье» онлайн - страница 27

Рушель Блаво

И Свеча, чего бы ей этого ни стоило, но дождется следующего праздника, дождется своего триумфа и непременно сгорит вся, подарив миру великую и волшебную красоту уничтожения.

Хитрая лиса

В лесу издавна лиса слывет самым хитрым из всех животных. И Лиса об этом прекрасна знала. Вот только пока что не было случая как-то направить себе на пользу хитрость. Однако очень уж Лисе хотелось сделать это. А как известно, кто очень хочет, тот непременно добьется. И еще был один момент, согласно которому Лиса хотела свою природную хитрость показать – не давало покоя Лисе то, что она как-то раз услышала на деревне.

Вообще-то известно всем, что Лису на деревню не пускают, но порою ей туда удается пробраться. И вот как-то раз Лиса поджидала возле сарая добычу – гусенка там заблудившегося или же индюшонка потерявшегося (безуспешно, надо сказать), как услыхала разговор двух тетушек-соседок, идущих за водой к колодцу и решивших остановиться на полпути, чтобы немного почудачить. И вот, что услыхала Лиса в числе прочего.

– Нынче, Зинаида, – сказала одна из тетушек, – и зверь лесной другой стал. Вот иду третьего дня, а на околице волк. В прежние бы времена волк этот уж точно на меня бы напал да и съел. А нынче – постоял, посмотрел, развернулся и пошел в свой лес.

– В прежние времена, – отвечала Зинаида, – волк бы тебя, Клавдия, есть бы тоже не стал. Чай не хочет волк от потравы околеть.

Однако Клавдия не заметила соседкиного сарказма и продолжила:

– А лисы. Что ты думаешь, Зинаида, лиса она по правде хитрая? Да ничего подобного! Только в старых сказках лисы хитры, в жизни же глупы.

– Это почему? – удивилась Зинаида словам Клавдии.

– Да потому, что сколько живу на свете, а ни разу не видала, чтобы лиса из леса кого из наших животных бы домашних смогла утащить и съесть. Вот и говорю, что не хитра лиса нынче, а глупа, раз даже тупую курицу украсть не может…

Дальше Лиса слушать не стала – так ей сделалось обидно от этих слов тетки Клавдии, такая жалость к себе самой вдруг одолела, что решила Лиса не дожидаться заблудившегося гусенка или потерявшегося индюшонка, а решила без добычи отправиться в лес. Самое же обидное для Лисы в словах женщины было то, что в сказанном была доля правды: сколько уже жила Лиса на свете, а ни разу ей еще не доводилось хоть кого-нибудь на деревне хитростью изловить и в лес утащить. Да и сейчас, что греха таить, сидела Лиса возле сарая вроде как на охоте, а не верила, что хоть кого-нибудь изловить сможет; так только для самоуспокоения и сидела. Эх… В печали вернулась Лиса в свою норку в лесу и стала думать про житье-бытье свое лисье. И выводы были неутешительны. Впрочем, общий вывод для Лисы был ясен: надо делать что-то такое, чтобы доказать и миру вокруг себя да и себе самой, что лиса хитра не только в сказках из глубокой древности, но и в современном реальном мире.

И решила Лиса начать с малого – хитростью выманить курицу из деревни, выманить и съесть. Пусть люди, та же тетка Клавдия, будь она не ладна, знают, что лиса по-прежнему хитра и что нет никого ни в лесу, ни в деревне хитрее лисы! С такими мыслями пошла Лиса в деревню, пошла тогда, когда уже ночь настала. Нашла курятник и стала сладким голосом, как обычно делала ее родственница из сказок, выманивать курицу, рассказывая про то, какие в норке лисьей курицу поджидают зернышки, да как там в норке тепло, да как уютно… Курица возьми да и выйди – вылезла, глупая, из курятника своего, куда бы Лисе во веки веков не пробраться.