Читать «Принцесса и ангел» онлайн - страница 24

Диана Стоун

Алекс негодующе фыркнула.

– Не пытайтесь отвлечь меня. Возможно, вам это неизвестно, но тот человек, который продал вам этот дом, очень хорошо знал, что его тетя собиралась оставить здание в дар Обществу. Но, поскольку миссис Питтс не оставила завещания, он наплевал на ее последнюю волю и продал здание вам. Так что, как видите, у вас нет на него никаких моральных прав.

– Моральные права и принципы, это, конечно, замечательно, но факт остается фактом: он обладал законным юридическим правом продать свою собственность, а я – купить ее.

Она неохотно кивнула.

– Что ж, думаю, вы правы, как ни прискорбно мне это признавать. – Алекс внезапно почувствовала неимоверную усталость, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не закрыть глаза. – Колин, вы не можете себе представить, каково это – видеть детей, у которых нет крыши над головой, которые живут в подвалах и канализационных люках и роются в мусорных баках, чтобы найти там что-нибудь съедобное. Казалось бы, при современном высоком уровне жизни это абсурдно, но это есть, поверьте мне. И просто сердце разрывается видеть все это. Как же можно не попытаться хотя что-то сделать? Ведь кто-то же должен позаботиться об этих детях! – В голове у нее гудело, и она медленно прилегла на диван.

Какое-то время они молчали.

– Так вы согласитесь продать мне этот дом? – наконец не выдержала Алекс.

– Увы, нет. У меня на него свои виды.

Алекс понимала, что не стоит продолжать этот разговор. К тому же она сейчас не в том состоянии, чтобы вести полемику и доказывать свою правоту. Она надеялась, что ей еще представится для этого более удобный случай. Поэтому она сказала первое, что пришло в голову:

– Мне кажется, интерьер этой комнаты не отражает вашей индивидуальности.

Он удивленно вскинул брови.

– Почему вы так решили?

– Просто все здесь какое-то... слишком безликое, что ли. Бесцветное. У меня такое впечатление, словно за этой безликостью вы пытаетесь скрыть истинные глубины своей натуры, чтобы никто не догадался, какой вы на самом деле.

– И какой же я, по-вашему, на самом деле? – усмехнулся Колин, стараясь ничем не выдать своего волнения от того, насколько близка она к истине. Да, эта женщина всегда была чересчур проницательной. Он не должен забывать об этом, надо быть осторожнее.

– Я думаю, что в глубине души вы добрый, отзывчивый, чуткий и внимательный.

Колин скрипнул зубами.

– Вы ошибаетесь. Я жесткий, беспринципный и безжалостный.

– Вы предпочитаете так думать и, возможно, даже убедили себя в этом, но это не так.

Он криво улыбнулся.

– Вы неисправимая идеалистка, Алекс.

– Да, я верю в то, что в жизни больше добра, чем зла. Что хороших людей гораздо больше, чем плохих. И что каждый из нас должен делать все, от него зависящее, чтобы этот мир стал лучше и чище.

Во внезапно наступившей тишине Алекс снова услышала завывание бури за окном. Какой странный вечер, успела подумать она, прежде чем ее веки сомкнулись и она провалилась в глубокий сон.

Колин заметил, что его гостья уснула, и немного расслабился. Он окинул взглядом женщину, лежавшую на диване, невольно сравнивая ее с той худенькой юной девушкой, которая сидела на буфетной стойке в халупе Барни, болтая босыми ногами. Она очень мало изменилась, разве что стала носить короткую стрижку, да фигура ее стала более округлой и женственной. Халат, одолженный ей Колином, съехал с одного плеча, обнажая молочно-белую плавную выпуклость груди. Одна стройная нога выпросталась из-под одеяла. Щеки уже не были бледными, а покрылись восхитительным румянцем. Он вспомнил, как этот милый румянец восхищал его семнадцать лет назад, вызывая желание протянуть руку и коснуться ее нежной щеки. Внезапно на смену этим воспоминаниям пришли другие: последний взгляд изумрудно-зеленых глаз, в которых затаилась боль предательства.