Читать «Принцесса и ангел» онлайн
Диана Стоун
Диана Стоун
Принцесса и Ангел
1
Весь день дул пронизывающий восточный ветер с океана, небо затягивалось тяжелыми свинцовыми тучами, а к вечеру на побережье Виргинии обрушилась одна из тех бурь, которые отнюдь не являются редкостью для здешних мест. Яростные порывы ветра сотрясали маленький бревенчатый коттедж, стены которого, как некое живое существо, скрипели и вздыхали под его натиском. Дождь оглушительно барабанил в оконные стекла, словно во что бы то ни стало стремился разбить их и забраться внутрь. Вспышки молний, сопровождаемые оглушительными раскатами грома, раскалывали небо, освещая все вокруг каким-то неестественным, потусторонним светом.
Александра Эшли Престон сидела на кухне маленького коттеджа, арендованного ею нынешним утром, на берегу океана в поселке Стоунвейл, неподалеку от Портсмута, и пила маленькими глоточками обжигающий мятный чай, надеясь, что он поможет ей справиться с нервной дрожью. Нельзя сказать, чтобы это помогало. Она тряслась от страха словно перепуганный заяц и ничего не могла с собой поделать. Детский страх перед грозой, который, как ей казалось, она давно преодолела, снова дал о себе знать.
Вернувшись в здешние места через столько лет Алекс надеялась доказать себе, что подобная ерунда больше не беспокоит ее. Когда она была маленькой, они с мамой несколько раз приезжали сюда, и ей всегда здесь очень нравилось. Возможно, возвращение былого страха связано с тем, что она впервые после маминой смерти посетила побережье Виргинии и слишком много переживаний было связано с этим местом, где все напоминало о счастливых и беззаботных днях детства.
Допив чай, Алекс сполоснула чашку и отправилась в спальню, решив заняться обычным вечерним ритуалом, надеясь, что привычные действия отвлекут ее от того, что творится за окнами. Достав из сумочки всевозможные баночки и тюбики, Алекс принялась ухаживать за кожей лица: протерла косметическими сливками и тоником, а затем нанесла питательный крем. Это и в самом деле немножко успокоило ее... но лишь до очередной вспышки острозубой молнии, расколовшей черноту неба. Алекс вздрогнула и сжалась в комок в томительном ожидании оглушительного громового раската.
Свет над головой заморгал, и она в испуге уронила тюбик с кремом на пол.
– Спокойно, Алекс. Ничего страшного, – пробормотала она, наклоняясь и нашаривая на полу упавший тюбик. – Подумаешь, какой-то шторм! Побушует и перестанет.
Чтобы отвлечься, Алекс подумала о человеке, ради которого она приехала в Стоунвейл – о Колине Маршалле.
Он был владельцем агентства недвижимости «Маршалл эмпайерс», которое занималось продажей, покупкой и сдачей внаем недвижимости и земельной собственности на побережье Виргинии вдоль всего Чесапикского залива. Недавно он приобрел дом в Ричмонде, на который у нее имелись свои виды.
Алекс негодующе сдвинула соболиные брови. По ее глубокому убеждению, этот дом должен принадлежать Обществу святого Мартина. Бывшая владелица дома, миссис Питтс, уже много лет состояла в штате добровольцев этой благотворительной организации. Она собиралась подарить Обществу этот двухэтажный дом, но неожиданно скончалась, не оставив завещания, подтверждающего ее последнюю волю. Поскольку миссис Питтс была бездетной, все имущество перешло внучатому племяннику, не питающему ни малейшего интереса к делам благотворительности. Он и продал свое наследство Маршаллу.