Читать «Принц-странник (Любовь у подножия трона - 1)» онлайн - страница 92
Виктория Холт
Генриетта-Мария держала в руках письмо с ответом Чарлза и по мере чтения ее начала захлестывать ярость.
"Не дай им переубедить тебя, - писал Чарлз, - даже под угрозой наказания; во-первых, они не осмелятся употребить силу, а во-вторых, как только они совратят тебя, для них все кончится и они навсегда потеряют интерес к тебе. Если для тебя не имеют веса мои указания, вспомни последние слова покойного отца: "Оставайся предан своей вере и не позволяй пошатнуть себя в ней!" Если ты поступишь иначе, знай, что эти слова - последние, которые ты слышал от своего брата,
Нежно любящего тебя
Карла II".
Против королевы объединилась ее собственная семья! Это было больше, чем она могла вынести. Королева и мать не позволит обращаться с собой таким образом, она решит вопрос о религиозной принадлежности своего сына раз и навсегда. Она и без того слишком долго ждала, но этот день окончательно перевернул ее жизнь.
Придя к Генри, она страстно обняла его и сказала:
- Сын мой! Как ни грустно, но я вынуждена поступить с тобой жестоко - меня заставляет сделать это любовь к тебе. Ты должен ясно понимать это.
- О, мама, - сказал маленький мальчик, и его глаза наполнились слезами, пойми меня, пожалуйста, я же дал слово папе.
- Пожалуйста, Генри, не говори мне о папе. Бывают дни, когда память о нем приносит больше страданий, чем обычно. Я знала его больше, чем ты, дитя. До твоего рождения мы провели вместе много лет, и горе, которое ты испытываешь из-за потери папы, ничто по сравнению с моим горем.
- Мама.., тогда.., это из-за него, ты же понимаешь...
- Ты устал, сын мой, от разговоров на эту тему, - прервала она его. - Бог свидетель, я устала не меньше. Давай не будем больше испытывать терпение друг друга. Иди в свою комнату, а я пришлю к тебе аббата Монтагю.
- Пожалуйста, мама, не надо. Я ничего не могу поделать... Пойми же наконец меня...
- Иди, сын мой. Выслушай аббата, а потом дай мне твой окончательный ответ.
- Я не скажу ничего нового...
Она мягко оттолкнула его от себя, как обычно в таких случаях, утирая глаза.
Он пошел в свои покои, и тут же появился аббат. Утомленно слушая наставления духовника, мальчик все сильнее утверждался в нежелании изменять вере, в которой был крещен, и слову, данному отцу.
- Сердце твоей матери, королевы, будет разбито, - предостерег напоследок аббат. - Я даже боюсь подумать, каково будет ее решение!
- Я ничего не могу поделать, - ответил мальчик. - У меня может быть только один ответ.
Аббат ушел от него и направился к Генриетте-Марии, сидевшей со своей младшей дочерью в комнате последней: они шили алтарное покрывало для монастыря в Шайо.
- Ваше величество, - обратился Монтагю. - Боюсь, что у меня для вас только плохие новости. Мальчик продолжает упорствовать в ереси, все более превращаясь в закоренелого еретика.
Генриетта-Мария встала, уронив алтарное покрывало на пол. Дочь увидела, как пунцовая краска разливается по лицу матери, как, скрестив руки, она разражается криком: