Читать «Прими меня» онлайн - страница 44

Эми К. Роджерс

- Уже подхватил островную лихорадку? - Алли перекинула ногу через гидроцикл и ступила на землю.

- Ни за что, детка, - сказал Хадсон, слезая с их транспорта. Крошечные белые песчинки ощущались под ногами как шелк. Он провел рукой по волосам и лицу, осматривая окрестности. Запах океана и экзотических цветов буквально опьянял. По правде говоря, острова быстро стали его добровольным наркотиком, вторым после его жены.

Заметка на память: как можно скорее связаться с риелтором. Он уже достиг стадии "где-мне-подписать".

Хадсон нарочно прижался бедрами к телу Алли и коснулся ее губ своими.

- Разве что ты уже устала находиться в раю со мной. Или совсем не впечатлена моими навыками в постели, - он знал, что ее легко отвлечь, и если повезет, у нее из головы вылетит вся эта чушь с празднованием дня рождения. Так что он избежит этого, не говоря уж о дурацких колпаках и шариках.

Алли обернулась на кабинку, а затем посмотрела ему в глаза, хитро улыбаясь.

- Может, ты освежишь мои воспоминания.

- С удовольствием, - он снова поцеловал ее в губы. - Пойду возьму сумки.

Алли бродила по пляжу, пока Хадсон затаскивал гидроцикл дальше на песок, чтобы его не унесло приливом, медленно накатывавшим на берег.

- О! - крикнула она на полпути. - Чуть не забыла. С днем рождения.

- Ох, дерьмо, - беззвучно застонал Хадсон. Черта с два она забудет. Он просто пытался оттянуть неизбежное. И все надежды, что она оставит попытки отпраздновать его день рождения, смылись в унитаз.

- Это всего лишь очередной день календаря, - парировал он и открыл отделение под сидением гидроцикла. Внутри находился небольшой холодильник с парой бутылок охлажденного белого вина и обед для пикника, приготовленный персоналом отеля. Кроме этого, нашелся еще сетчатый мешок с принадлежностями для ныряния.

Закрыв ящик, Хадсон прошел к кабинке с соломенной крышей, где Алли уже осматривала обстановку, явно сверяясь с мысленным списком того, что заказывала: кабинка с соломенной крышей, тахта, подушки, развевающиеся занавески, белые махровые полотенца, свернутые и лежащие в плетеной корзине. Неподалеку стояло серебряное ведерко для вина, и на все четыре стороны открывался живописнейший вид. Все было идеально. Он сам не сумел бы спланировать лучше. За исключением...

- Похоже, ты все продумала, - он выгнул бровь. - Но забыла о купальных костюмах, - он поставил холодильник на небольшой бамбуковый столик, а принадлежности для ныряния положил на пол.

Алли изо всех сил пыталась сохранить невозмутимый вид, но не выдержала и просияла озорной улыбкой.

- Они нам не понадобятся.

- Вот как?

- Ни единой ниточки, - она скинула льняную блузку через голову. Следующим оказался ее лифчик. - Остров наш на весь день. Плавание, ныряние... и подводные приключения.

- Правила приличия, Алессандра, - но будь он проклят, если не желал ее неприличного поведения.

- Не распространяются на частные острова, - ее руки легли на пуговицу шортиков и быстро стянули последнюю одежду. - И вообще, мы же одни.

Проклятье. Хадсон стоял там, совершенно опешив, а его член натягивал ширинку. Стянуть шорты значило сделать из пениса солнечные часы, но и черт с ним. Одним движением он скинул шорты и отбросил их в сторону. Вырвавшись на свободу, его член гордо поднялся от бедер. Ах да, сейчас примерно половина второго.