Читать «Прикосновение горца (полная версия)» онлайн - страница 172

Карен Мари Mонинг

Пережить смерть Лизы? Нет. В знак воздаяния за то, что забирает у Лизы смертное существование, Цирцен дарует ей прекрасное будущее с её семьёй. Таковым будет его возмещение.

* * *

Цирцен материализовался на рассвете дня окончания Лизой школы. Быстро перелез через стену, отделяющую соседей от участка Стоунов. Поспешно проколол шины небольшой машины, чтобы та не смогла уехать. Затем Цирцен раздражённо посмотрел на машину побольше. Какая из них «Мерседес»? – нахмурившись, засомневался лэрд. Цирцен быстро проколол шины и второй машины. Но что, если родители Лизы поменяют колёса? И будь у них новые колёса, то где бы они их держали?

Цирцен внимательно осмотрелся в поисках хранилища, потом долго с хмурым видом рассматривал металлические штуковины, несущие личную ответственность за причиненный вред его женщине. Он боролся с сильным желанием прокрасться в дом и взглянуть на спящую восемнадцатилетнюю Лизу, с которой он пока ещё не был знаком.

– Держись от неё подальше. Иногда ты так глуп, Цирцен, – с издёвкой прозвучал голос невидимого Адама. – Ты всё ещё не понимаешь мощь, которой обладаешь. Зачем стараешься повредить машины, когда просто можешь заставить их исчезнуть? Если уж на то пошло, то почему ты появился за воротами и карабкался на стену, когда мог попросту появиться в нужном месте?

Цирцен нахмурился.

– Я не привык к этой мощи. И куда мне их отправить?

– На Морар. Это должно быть интересно, – засмеялся Адам.

Цирцен пожал плечами, сосредоточившись в середине недавно обретенной силы. Он закрыл глаза и мысленно представил себе белые пески Морара. С небольшим хлопком машины исчезли.

Если они и приземлились на острове Морар, зашелестев белым песком, только одна смертная пребывала там и наблюдала это явление, а она уже с какого-то времени совершенно ничему не удивлялась.

* * *

– Украли наши машины! – воскликнула Кэтрин.

Джек взглянул поверх газеты.

– Ты хорошо посмотрела? – рассеянно спросил он, словно «Мерседес» и джип можно как-то не заметить.

– Конечно, я хорошо посмотрела, – ответила Кэтрин. – Как же мы попадём на награждение Лизы? Нам нельзя пропустить столь важный для неё день!

* * *

Цирцен натянул кепку Адаму ниже на голову, отступил назад и улыбнулся.

– Превосходно.

– Не понимаю, почему я должен делать это.

– Не хочу рисковать: меня могут заметить. Да и себе не доверяю, вдруг взгляну на Лизу. Не уверен, что смогу сдерживать себя, так что это должен сделать ты.

– Эта форменная одежда нелепа! – Адам с усилием потянул шов брюк. – И слишком мала.

– Тогда сделай её больше, о могущественнейший, – сухо подсказал Цирцен. – Хватит мешкать и позвони им. Скажи, что такси уже в пути.

– Но они не вызывали такси.

– Я рассчитываю на то, что каждый из них будет думать, что это сделал другой.

Адам поднял бровь.

– Это ты хорошо придумал.

– Звони.

Как и следовало ожидать, Кэтрин предположила, что это Джек позвонил и заказал такси ровно к 9:00. Когда машина появилась, Джек предположил, что такси вызвала Кэтрин. В суете подачи заявлений об угнанных машинах в полицию и в страховую компанию, ни у одного из них не возникло мысли спросить другого.