Читать «Призрачный престол» онлайн - страница 97

Анатолий Бочаров

— Там мои друзья. Простите, сударыня. Я не уйду. По крайней мере, без них.

Леди Элена, такое чувство, посмотрела на него прямо в упор:

— Ты уверен в своих словах, дорогой отпрыск?

— Как в своем собственном имени, сударыня. Нам следует им помочь.

— Ты не вполне понимаешь, какой неприятель против нас выступил.

— Я зато очень хорошо понимаю, — опять встряла Анвин. — Видела его тоже… Противник страшный, но и Гарет… лорд Крейтон… в точности прав. Я ведь тоже его выслеживала, и поверьте, кабы не эти двое, далеко бы ваш сын от меня не ушел. Они изрядно ему помогли. Они не простые люди, оба — чувствую в них нечто такое, особенное. Один, кажется, и вовсе из наших, — тут Гарету следовало бы навострить уши, не будь он слишком ошеломлен, — про другого вообще ничего не пойму. Давайте сделаем так — Гарет и вы отвлечете на себя внимание чародея, я попробую отыскать дорогу к трону короля Дунстана, открою ворота, и запутаю следы, чтобы враг не кинулся по ним сразу. Его величество меня учили, как возвратиться. Я точно справлюсь.

— Дунстану Кольдингу нельзя верить, дорогое дитя.

— Это вы утверждаете, сударыня, а мне его величество совсем другое рассказывали. И потом, если этот чародей так могуч, кто его остановит, как не другой чародей? Сильнее его величества я и не знаю никого. Противостоять темным чарам он уже научился, сломать свою волю никому не позволит — как вы не позволили. Идемте к королю, а там уже разберетесь, кто из вас прав.

Леди Элена собиралась начать спорить, но Гарет, выйдя наконец из оцепенения, обогнул ее и решительно направился к лестнице. Снизу вновь донеслись звон оружия и какие-то голоса, и шестым чутьем он понимал, что медлить больше нельзя. Раз уж противник настолько силен, как утверждают его собеседницы, Брейсвер и Колдер долго против него не продержатся. Они ведь сами вроде бы не колдуны, какие бы секреты они при том не скрывали. Следует поспешить к ним на выручку.

Уже занося ногу на первую ступень ведущей вниз лестницы, Гарет понял, что Анвин и леди Элена все так же стоят посреди коридора, застыв друг напротив друга, и смотрят ему вслед. Обернувшись, он сказал им, чувствуя внутри некое странное, прежде незнакомое спокойствие:

— Куда бежать, решим по дороге. А пока не позволим моим товарищам умереть.

Когда мальчишка появился в дверях, некромант, занятый поединком с Колдером, на секунду даже замер и едва не пропустил удар. Впрочем, в нужный момент все равно успел парировать. Гледерик не мог сказать точно, куда смотрит чародей, за неимением у того нормального человеческого лица — но не сомневался, что тот пялится прямо на новоприбывших.

Колдер замахнулся, метя противнику в грудь. Некромант отмахнулся, похоже что рефлекторно, отводя удар. Загремело железо. Чародей в черном молниеносно развернулся, пнул капитана Колдера ногой в бедро, и вскочил на трактирную стойку, уходя за пределы зоны досягаемости вражеского клинка. Подбитые железом сапоги застучали среди грязных тарелок и недопитых кружек.