Читать «Призрачный охотник» онлайн - страница 64

Кейт Бэлленджер

— Кто такой Джозеф?

— Знакомый по вузу. Он на пару лет старше меня, так что уже проходит резидентуру. Он как бы по мне сохнет.

Дэймон нахмурился. Неважно, с ним она или нет, ненавидит ли она его все еще за то, что он сделал с Марком, он не хотел, чтобы какой-то другой мужчина даже смотрел на нее. Он посмотрел, как она прижимается к нему. Она все еще его ненавидит? Он покачал головой. Должно быть, морфин действовал сильнее, чем он думал, раз он вообразил, что она когда-либо простит его за то, что он сделал.

— Не беспокойся, — сказала Тиффани. — Я сказала ему, что нас ограбили, но попросила не вызывать полицию, пока ты не очнешься. Я решила, что если объявятся полицейские, ты знаешь, как с ними разобраться. Но, думаю, мы можем улизнуть отсюда незамеченными до их появления. Мне кажется, Джосеф ни на секунду не поверил в историю с ограблением, но он так хочет мне угодить. Плюс, я предложила ему пятьсот баксов, чтобы он держал рот на замке.

Дэймон потер чуть ниже затылка, чтобы облегчить напряжение.

— Откуда ты собираешься достать такие деньги?

Тиффани поморщилась и отвела взгляд в сторону. Она была на мели, и он знал об этом, так как она упоминала это в письмах. Теперь, после смерти Марка, весь ее доход составляла страховка от Карателей за смерть брата в результате несчастного случая.

Она прикусила нижнюю губу.

— Ну… я подумала, ты заплатишь.

Он усмехнулся.

— Что ж, я могу попросить организацию компенсировать убытки. Внесу это в список взяток.

Она нахмурилась.

— Я старалась помочь. Если бы я не привезла тебя сюда, ты бы погиб. Хотя… изначально это я виновата, что ты чуть не умер.

Он поднял ее за подбородок двумя пальцами.

— Как ты сказала, если бы ты не привезла меня сюда, я был бы мертв, так что я благодарен тебе за спасение моей жизни. Каратели заплатят за молчание твоего друга и покроют все больничные расходы. Не о чем волноваться, — он помолчал, — кроме как о том, чтобы вытащить меня из этой чертовой дыры.

Тиффани стукнула себя по лбу.

— Ой, я забыла, как ты говорил, что ненавидишь больницы.

Она слезла с кровати и достала его одежду из маленького шкафа.

— Я постаралась, чтобы санитары не срезали ее, когда снимали с тебя.

— Спасибо.

Она посмотрела в пол, отказываясь встречаться с ним взглядом.

— Пожалуйста.

Она не смотрела ему в глаза. Почему? Он чувствовал, что она расстроена, но не понимал причины и не знал, как об этом спросить. Сделал ли он что-то ужасное, пока спал?

Дэймон скинул ноги с кровати и встал. С руки свисала капельница.

Уф. Нет ничего хуже, чем надоедливый медицинский персонал со своими иголками. Он не морщась выдернул иглу. Когда он поднял взгляд, Тиффани тихо стояла и смотрела на него, пока он развязывал больничный халат.

Хитрая улыбка промелькнула на его лице.

— Наслаждаешься шоу?

Ее смущенная улыбка вкупе с глубоким румянцем была бесценна. Ее голос прозвучал почти как писк: