Читать «Призрачный охотник» онлайн - страница 46

Кейт Бэлленджер

Марк всегда называл своего напарника Би. Она не знала, что это первая буква фамилии. Она всегда думала, что это инициал имени.

— Би — великолепный боец, Тиффи. Ты поймешь, если встретишься с ним. Я бы хотел, чтобы вы познакомились. Никому другому я бы не доверил прикрывать спину. — Он похлопал ее по плечу. — Симпатичный парень. Может, однажды ты встретишь такого охотника, и мне больше не придется о тебе волноваться.

Он улыбнулся.

Тиффани закатила глаза.

— Ага, если он такой же как ты, я бы дала ему под дых.

Марк посмотрел ей прямо в глаза.

— Серьезно, Тиффи. Он хороший парень.

Голос Марка звенел в ушах. Этот разговор произошел у них в день, когда он попросил ее написать Б., его другу по оружию. Человеку, на которого он равнялся, когда они потеряли отца. Марк говорил, что Б. ему как старший брат. Его лучший друг.

Что-то оборвалось в душе Тиффани.

«Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет».

Неужели она переспала с человеком, который виноват в смерти ее брата? Неужели с ним она потеряла невинность? Она рыдала, рыдала так, как не рыдала с тех пор, как похоронила последнего дорогого ей человека. Всего три месяца назад.

— Как ты мог оставить его? — Она давилась слезами едва в состоянии говорить. — Почему не спас его?

Она отшатнулась. Дэймон схватил ее за руку, удерживая, чтобы она не рухнула на пол. Ее всю трясло, когда она посмотрела на него снизу вверх.

Единственная слеза стекла по его щеке. Боль на его лице была ошеломляющей.

— Не смей!

Она вывернулась из его хватки.

Как он может плакать по Марку? Как будто у него не было возможности спасти его.

— Не смей вести себя так, будто он тебе не безразличен. Он безгранично доверял тебе, а ты подвел его и теперь он мертв из-за тебя.

Руки Дэймона сжались в кулаки. Его боль была ощутима настолько, что Тиффани почувствовала ее до глубины души.

Слезы продолжали катиться по ее лицу, увлажняя щеки.

— Он восхищался тобой. Он любил тебя, а ты позволил ему умереть от рук Каиуса.

Кулак Дэймона встретился со стеной с такой силой, что посыпалась штукатурка, а Тиффани ногами ощутила дрожь. Он стукнул еще раз. Пыль поднялась в воздух, когда он выпустил свой гнев. Затем он резко обернулся и взглянул на нее.

— Ты думаешь, я не виню себя за его смерть каждый день?

Его голубые, как лед, глаза вспыхнули гневом, болью, грустью и сожалением. Он подошел, взял ее за плечи и наградил тяжелым взглядом.

— Думаешь, я не отдал бы все. Не отдал бы собственную жизнь, чтобы вернуть его? Чтобы я ни сделал, этого никогда не будет достаточно, чтобы искупить вину перед ним. Я не заслуживаю прощения, но ты должна знать, что я до конца своей жизни буду нести боль и сожаление от того, что так подвел его.

Он замолчал и провел рукой по ее щеке, вытирая слезы.

— От того, что я подвел тебя.

Она втянула воздух.

— Почему?

Его глаза расширились, словно он не мог понять, о чем она говорила.

— Скажи, почему ты оставил его умирать, почему не спас?