Читать «Призрачно всё...» онлайн - страница 79

Алексей Мальцев

— Если малыш не родится, то пошлют вновь, — вздохнул, разведя руками, Поплевко, — но уже не меня.

— И этот кто-то снова попадет ко мне. На мою бригаду хлопец наткнется. Я спасу его… — ехидно закивал Аркадий, глядя Пришельцу в глаза. — Спасу и выведу на чистую воду, расшифрую, будь спок. Ты сам говорил, что эта возможность — единственная, чтобы попасть в наше время. Слишком мимолетен промежуток — за зачатием почти сразу же следует аборт. Иначе никак у вас не получится. Так вышло, что мы с бригадой рядом оказались. И будем оказываться всякий раз, когда вы захотите переписывать историю заново. Учти! Никуда вы не денетесь! Так что, либо ты придумаешь, как меня отправить завтра же, либо… И не забудь: я могу карту вызова в Парк культуры, ту самую, благодаря которой вы и почерпнули информацию о коме Поплевко, и уничтожить. (От Аркадия не укрылось, как вздрогнул Пришелец при этих словах, даже капельки пота на лбу засеребрились.) Это можно устроить в любой момент. Карточка до вас не дойдет. Не дождетесь! Вот так возьму, — доктор подпрыгнул и сорвал лист с тополя, — и порву. И ты исчезнешь, как сон, как утренний туман. Она, кстати, на подстанции сейчас хранится, я ее специально отложил в сторонку, чтоб не затерялась в суете бренной. Мало ли!

Понурый Поплевко плелся впереди доктора, словно арестант впереди конвоира. Лица его Изместьев не видел, но, казалось, слышал, как скрипят мозги пришельца, тщетно пытаясь найти выход.

— Пойми, я на все пойду, чтобы слинять отседова. Не останусь ни под каким соусом.

И вновь Аркадий не смог уловить метаморфозу, произошедшую с Поплевко: его собеседник вдруг повеселел, лицо разгладилось. Он положил на плечо доктора худую руку:

— Что ж, похоже, у меня нет иного выхода. Придется все написать от фонаря.

Аркадий поперхнулся, сбросив его руку:

— Только не надо делать вид, что это происходит в первый раз. Словно раньше бог миловал, и никогда не случалось приписок делать…

— Это действительно так, но разубеждать тебя я сейчас не намерен: времени в обрез. Пошли, подпишешь кое-что… Согласуем нюансы. Тебе останется лишь точно выдержать параметры, то есть, не ошибиться со временем и местом.

— И в какое время я должен буду… — язык доктора внезапно онемел. Он помнил, что такое бывает при транзиторных ишемических атаках, предвестниках скорого инсульта. Приложив нечеловеческие усилия, он кое-как закончил вопрос: — …должен буду убить себя?

Пришелец отчего-то вздрогнул, уселся на подвернувшуюся скамью и достал очередную сигарету. Доктор успел рассмотреть в его глазах оттенок умиления.

— Ну, не странно ли?! Вроде, объясняешь человеку несколько раз, разжевываешь, а он продолжает сохранять прямо-таки младенческую непонимаемость. Повторяю абсолютно безвозмездно: старт-эрмикт, или earmyction-on, определяешь ты. Главное — сообщить мне время и место этого старта, чтобы я смог ввести координаты в компьютер. Кстати, это не так просто, как кажется. Например, ты можешь сказать сейчас хотя бы ориентировочно, на какой широте и долготе ты находишься?