Читать «Приговоренный к изгнанию» онлайн - страница 32
Юлия Горина
Потом они поменялись ролями, и уже Рик объяснял Ноксу принципы действия атак своего аспекта.
– Ладно, хватит на сегодня, – заявил наконец Нокс, уничтожая последние неловкие следы попыток Рика совершить слияние энергий двух аспектов. – Давайте спать, а завтра я предлагаю опробовать другие кристаллы. Может, у тебя... то есть, у Рут... именно с камнем что-то не складывается.
– А мы тоже можем прийти? – с надеждой в голосе спросила Селина.
Нокс только рукой махнул.
– Вы же все равно притащитесь, так чего спрашиваете?..
– Ну, коль так, тогда уж нам прямо положено... – хмыкнул Клыкастый, и, хитро поблескивая единственным глазом, вытащил из аккуратно отставленной в сторону котомки две увесистые фляги. – Ты только, командир, не ругайся...
Нокс округлил глаза.
– Ты обалдел что ли, разведчик?.. Это что еще?..
– Настоечка. И вкусная – клянусь!
Рик только ладонью лицо закрыл. Его плечи вздрагивали от смеха.
– Ты где взял ее?! – допытывался Нокс.
Клыкастый блеснул крупными зубами, которые в свете купола казались позолоченными.
– Не скажу! Но есть тут одна... кухарочка по этому делу. Да брось, рыцарь, давай выпьем, посидим полчаса. Дела закончены, к утру проспимся. И повод есть.
Нокс собирался было сказать что-то жесткое, но передумал. Взял флягу, вытащил пробку, нюхнул. Потом сделал глоток, крякнул.
– А не соврал: хороша... Но в первый и последний раз, понял? Еще раз увижу или запах учую – голову отверну. Пьянствовать – дело хорошее, но только после похода, а не перед ним...
***
Когда купол раскрылся, оказалось, что гроза уже прошла. Звезды проглядывали в прорехи между пролившимися тучами, трава влажно поблескивала, на мостовой виднелись большие темные лужи.
Все, оживленно разговаривая между собой приглушенными голосами, тронулись в казармам. И тут Рику показалось, будто в стороне, где-то рядом с хозяйственными постройками, блеснул какой-то огонек.
– Идите, я сейчас, – сказал он, деловито сворачивая к мыльне и нужникам. Миновав их, Рик вышел к продовольственному складу и внимательно осмотрелся. В непроглядной тени старых развесистых деревьев он увидел приглушенное свечение кристалла.
– Берта?.. – позвал он, недоумевая, что она забыла в таком месте. Ответа не последовало, и Рик направился на мерцание огонька. Тропинки под ногами он не видел, крупные капли с высокой травы осыпались ему на штаны.
Шаг, еще один – и холодное, пугающее чувство вдруг пронизало его насквозь. Это был даже не шлейф, это была настоящая боевая аура! Причем настолько мощная, что неопытного воина могла бы довести до приступа паники.
– Берта! – выкрикнул Рик, хватаясь за меч и проламываясь сквозь сырой кустарник ближе к крепостной стене. – Где ты?!
– У меня все хорошо, уходи отсюда! – услышал он совсем рядом ее голос. Только звучал он немного иначе.
– Я не уйду, пока не увижу тебя живой и здоровой!
– Нортон, пошел отсюда вон! – яростно запротестовала она. – Еще не хватало, чтобы ты смотрел на меня...
После этих слов его осенило. Он остановился.
– Это... твоя аура?..
Берта ответила не сразу.