Читать «Приговоренный к изгнанию» онлайн - страница 30
Юлия Горина
– Нортон, ты сегодня в карауле? – спросил его Ливерий, выходя из столовой.
– Нет, я заступаю завтра, – ответил Рик. – Сегодня на въездных воротах Гурт и Амиро.
– А, тогда ладно, – снисходительно махнул рукой рыцарь. – Доброй ночи.
– Доброй!
Ливерий отправился в дом учителей, а Рик, подождав еще немного, неспешным шагом направился к малому плацу. В сумерках он еще издалека заметил вспыхивающие и угасающие огоньки кристаллов, и был абсолютно уверен, что это Нокс уже ожидает его. Но, подойдя ближе, он обнаружил, что ошибся.
Это была Берта. Она сидела, обнимая свое копье и подобрав ноги под себя. Узоры на ее руках едва заметно переливались, точно жили своей собственной жизнью.
– Привет, – изумленно уставившись на девушку, проговорил Рик. – Что ты здесь делаешь?
Она подняла глаза на Рика, и вспыхнувший на древке голубой кристалл своим ярким отблеском сделал этот взгляд еще выразительней.
– А что здесь делаешь ты?.. – спросила Берта.
Рик озадаченно потер ладонью заросшую щетиной щеку и подбородок.
– Ну...
– Почему он тренирует тебя индивидуально, отдельно ото всех? – задала она еще один острый вопрос, не сводя глаз с собеседника. – Чем ты такой особенный, Рик Нортон? У меня тоже не все получается, однако Нокс почему-то мне дополнительных тренировок не предлагает. А я бы хотела.
И тут у нее за спиной раздался голос невесть откуда взявшегося Нокса.
– А почему ты об этом спрашиваешь у него, а не у меня?
Берта вздрогнула и обернулась.
Если она и смутилась, то лишь на секунду. Поднявшись на ноги, она шагнула к Нортону, и, глядя на него в упор, проговорила:
– Я прошу разрешения остаться и тренироваться с вами. Я хочу.
– А я – нет, – резко ответил Нокс.
Держать удар Берта умела. Ничуть не изменившись в лице, она только бровь приподняла.
– Почему? – коротко спросила Берта.
Нокс фыркнул.
– Все просто. Его я хочу тренировать, а тебя – нет. Еще вопросы?
Она кивнула. И повторила еще раз:
– Почему?..
Присутствие Берты на этих тренировках было невозможным, и Рик это прекрасно понимал – оно обесценивало бы саму их идею. Но и то, как отказывал Нокс, его неприятно задевало.
– Потому что будь моя воля – я бы всех баб в приказном порядке спровадил бы из войск туда, где им и полагается быть: в спальни, мужикам бока греть, и в детские, колыбели качать! – прогромыхал ей Нокс в лицо.
Берта мгновение помолчала, а потом отступила на пару шагов.
– Ясно. Поняла.
И, кивнув на прощанье им обоим, резко развернулась и пошла прочь с плаца.
Рик покачал головой.
– Я не стал говорить при ней, чтобы это не выглядело, будто я тебе указываю, но зря ты так.
– А что, скажешь, я не прав?.. – проговорил Нокс со вздохом, глядя Берте вслед. – Разве красивые женщины для такого созданы, а? Копьем махать?.. Ты только посмотри, какие ноги зазря пропадают!..
– Вот этими прекрасными ногами она и пройдет по трупам своих врагов, не сомневайся, – усмехнулся Рик. – И вообще, мы могли бы установить какую-то очередность и время от времени брать на тренировку и ее тоже.
Нокс махнул рукой.
– Ладно, если хочешь – догони ее и скажи об этом.
– Сам прогнал – сам и скажи.