Читать «Привет, меня зовут Роза Хэзевей» онлайн - страница 2

Райчел Мид

Охота в день Святой Варвары была традицией нашей школы. Неофициальной, разумеется. Каждый год в Академии Святого Владимира проводятся грандиозные карнавалы в честь святой моройки, которая якобы сражалась с призраками несколько веков назад. Сейчас морои вовсе не верят, что она боролась с призраками, да и мало кто отмечает данный праздник. А те, кто все же справляют его в Америке, превращают сие событие во второй Хэллоуин. День Святой Варвары отмечается почти месяц спустя Хэллоуина, поэтому все повторно используют те же костюмы и декорации. Если погода позволяет, что для Монтаны значит, что в конце ноября выпало чуточку меньше пяти футов снега, учителя устраивают карнавалы для младшей и старшей школы на улице. Для данного праздника характерно большее количество шаблонных Хэллоуинских развлечений, чем вы могли бы подумать: ловля яблок, конкурсы костюмов и даже вырезание тыквы. И все эти занятия шли в комплекте с кучей разной вредной еды. И пока все веселятся, старшая школа проводит тайную охоту за всякими мелочами. Каждый год организаторами охоты выступают разные ученики, обычно это группа из мороев и дампиров, которые собирают хорошие призы, достать которые крайне сложно в стенах школы, или на них вовсе имеется здесь запрет. Команды из трех участников снуют по кампусу в течение двух часов, стараясь раздобыть как можно больше вещей из списка запрещенных предметов. Стоимость каждого предмета зависит от сложности его добычи. Однако если вас поймают за воровством любой вещи из этого списка, то большие неприятности гарантированы. Чаще всего охота идет на личные вещи учителей, учебные принадлежности и стенды из коридоров. В последний раз, когда я принимала участие в данной игре, одной из целей был поднос из кафетерия. Добыть его было легко, поэтому оценивался поднос лишь в пару очков. В тот же год в списке значился постер святой горы Афон мистера Надя. Сложность заключалась не только в том, чтобы вломиться в его кабинет, но еще существовал риск столкнуться там с другой командой, которая обошла вас.

К тому моменту, как я отправилась на ланч, мне казалось, что я уже отшила каждого новичка в кампусе. Я искренне надеялась, что больше не осталось людей, горящих желанием вывести меня из себя. Поэтому полным шоком для меня оказалось, когда Лисса, несущая за спиной пару крыльев, села рядом со мной и спросила:

– Ты же собираешься участвовать в охоте, да?

На полсекунды мне показалось, что она слышала о моих отказах и просто захотела подразнить меня. Сейчас, когда она стала регулярно принимать таблетки, заглушающие силу духа, я не могла четко понимать, что творится у нее в голове, но отчетливо почувствовала ее рвение и волнение.

– Почему все продолжают спрашивать меня об этом? Ты, в отличии от остальных, должна понимать, что сейчас мне стоит держаться подальше от неприятностей.

Она постучала ногтями по столу.

– Ну... У тебя будут неприятности только в том случае, если ты попадешься.