Читать «Прекрасное сожжение» онлайн - страница 169

Джейми Макгвайр

— Он же твой брат, — оправдала его Фэлин. — Должны понимать.

Тело Тайлера напряглось, и я погладила его по плечу. — Он войдет в эту дверь в любую секунду. Их не нашли. Это хорошая новость.

Он кивнул.

— Пойдем. Примешь душ, — я встала, потянув Тайлера за собой. Он доковылял до лифта, а потом по коридору до нашего номера. Я завела его внутрь и в ванную, расстегнув его рубашку, повесила ее на дверь, следом отправив нательное белье, остальную одежду и обувь.

Я повернула вентили душа и прежде чем позволить ему войти, проверила температуру воды. Он закрыл занавеску, но до меня все равно доносились его всхлипы.

Я откинула голову на стену и, зажмурившись, стала делать глубокие, успокаивающие вдохи, чтобы ослабить напряжение, дополнявшееся внезапной сильной жаждой, заставившей ломить все тело. В голову закралась мысль, обратиться к Ставросу и договориться с ним о пиве для Тайлера. Всего одному. Я устала, боялась и беспокоилась за Тайлера, но лучше бы мне остаться рядом. Трезвой. Я поднялась, отказываясь сдаваться. Эта была первая из многих ломок, но мне следовало справляться со всем по очереди.

Тайлер выключил воду и взял из моих рук полотенце. Вытерев насухо лицо, обернул его вокруг талии и прижал меня к стене. Моя рука легла на его затылок, губы прижались к щеке.

— Он возвращается, — прошептала я. — Нам лучше спуститься вниз. Ты захочешь быть там, когда он войдет внутрь.

Тайлер кивнул, вытерев нос, затем отвернулся прополоскать рот и снова оделся. Его ладонь сжимала мою по дороге в вестибюль. Его брат общался с небольшой группой лиц, такой же грязный, как и стоявшие рядом Далтон и Зик. Они пожимали руки и обнимались с остальными членами Альпийского подразделения.

— Ты безмозглый придурок, — произнес Тайлер, рванув к своему брату. Они так сильно обняли друг друга, что звуки хлопков по спине разнеслись по всему помещению. Тайлер сорвался

Мои глаза наполнились слезами и подошедший Трэкс обернул мои плечи рукой, пока мы наблюдали за воссоединением Тэйлора и Тайлера. Я дала им минуту и затем присоединилась к их объятию.

— Привет, — с кончика носа Тэйлора капнула слеза.

— Фэлин была здесь, — сказала я.

Тэйлор отстранился.

— Что? Она была здесь? — Переспросил он, ткнув пальцем в пол.

Я кивнула.

— Прождала всю ночь. Очень переживала. Позвони ей.

Тэйлор похлопал себя по карманам в поисках ключей. И указал на Тайлера.

— Люблю тебя, братишка. Мне надо позаботится о своей девочке.

— Вали отсюда, кретин. И не смей возвращаться, пока не вернешь ее.

Тэйлор бросился к своему грузовику и сорвался с места, завизжав шинами.

Тайлер повернулся, притянув меня к себе.

— Черт, — выдохнул он от облегчения.

Члены команды похлопали его по спине, их облегчение и взволнованность совпадали с Тайлером. Я обняла Зика, Джу, а потом и всех остальных, пока Тайлер разговаривал с некоторыми «шишками».

Он вернулся ко мне, поднял на руки и понес в сторону лифта под нелепое улюлюканье и свист пожарных.

Неожиданно мои веки налились тяжестью, и я прислонилась к его плечу. Лифт звякнул, Тайлер зашел внутрь, немного изогнувшись, чтобы я нажала на кнопку второго этажа. Затем отнес меня к номеру и снова замер, пока я вставляла ключ-карту в замок. Тот открылся, и Тайлер надавил на ручку, толкнув дверь ногой перед тем, как опустить меня на кровать.