Читать «Превращённая во тьме» онлайн - страница 11

Кристи Крейг Хантер

Он рассмеялся:

— Все хорошо. Он не собирается сделать тебе больно. Во всяком случае, не здесь. Но встреть ты его в темном переулке… кто знает.

— Я не испугалась, — утверждала она. Но она знала, что это было ложью. Делла услышала скорость своего собственного сердцебиения.

— А должна. Он оборотень, не тот, с кем ты хотела бы пообщаться.

Делла вспомнила:

— Доктор. Он был оборотнем и не казался… плохим.

— Они все плохие, — он огляделся. — Это фея, милая брюнетка в розовом платье. Ну, она наполовину фея, наполовину человек.

Делла сжала брови и вспомнила узор медсестры в больнице:

— Думаю, что поняла. Но если эти люди не ладят между собой, тогда почему они пришли в один бар? И почему они работают вместе?

— Потому что некоторые сверхи думают, что мы должны жить как одна большая счастливая семья. Как люди, которые хотят жить бок о бок со львами. Признаю, что получил свою долю удовольствия, играя с некоторыми видами, — он пошевелил бровями. — Особенно с людьми. Это весело играть с едой.

Делла сделала шаг назад.

— Ты же человек. Как ты можешь…

— Я уже говорил ранее, что не собираюсь приукрашивать. Я не человек больше. И ты тоже. Начни смотреть на людей как на добычу, потому что это все, чем они являются для нас.

Делла прикрыла рот рукой:

— Та кровь, ты же… никого не ранил?

— Взял из банка крови. — Он отвернулся слишком быстро, как если бы солгал. — О, видишь маленького парня в черной рубашке? Проверь его узор, но… если он выглядит таким образом… посмотри в ту сторону, быстро.

Эмоции захватили Деллу. Она уставилась на Чена.

— Посмотри на него, Делла. Это важно. Ты должна знать это дерьмо.

— Почему?

— Потому что он метоморф. Ты должна уметь распознавать их, чтобы держаться подальше. Они являются одним из самых обозленных видов. Все эти перевоплощения портят им психику. Большинство из них захотят убить тебя просто так.

Ее эмоции снова бушевали в груди.

— Не волнуйся, — сказал Чен. — Там, где ты будешь жить, ты…

Делла вспомнила смутные обрывки разговора об уходе из ее семьи. Она не могла этого сделать.

— Чен, я…

— Я возьму тебя в Юту. Это сообщество вампиров. На самом деле, я подумываю о вступлении в банду, и если ты хочешь, мы двое можем…

Она покачала головой:

— Даже если бы я хотела пойти с тобой, мои родители никогда бы не позволили мне уйти.

— А это другая причина, почему мы здесь. Здесь есть парень, владелец похоронного бюро, он поможет нам сфальсифицировать твою смерть. Как ты хочешь? Авария? Может быть, ты упала и ударилась головой, когда выходила из ванны? Он действительно хорош.

Делла стояла и смотрела на него, темные свечи делали ситуацию сюрреалистической. Внезапно она вспомнила, как родители Чена были опустошены на его похоронах, как его младшая сестра и она плакали, но папочка продолжал смотреть на нее, напоминая, что она должна быть сильной.

— Нет, — сказала она Чену, — я не хочу этого делать.

— У тебя нет выбора.

— Нет!

И вот так вот просто Делла почувствовала отвращение к Чену. Она должна была уйти от него. Уйти от того, что он ей сказал. Она оттолкнула его сильнее, чем рассчитывала — Чейн полетел через комнату. Делла, не став ждать, когда он приземлится или даже увидеть все ли с ним в порядке, стремительно побежала между столами, пока не увидела дверь. Эта комната была еще темнее, только две или три свечи были размещены в баре. Она бросилась прочь от света, надеясь спрятаться, затеряться в толпе.