Читать «Превращение Гадкого утенка» онлайн - страница 141
Наталья Ринатовна Мамлеева
- Твоя рубиновая драконица прекрасна, я тебе говорил? – прошептал мне на ухо Даррелл, когда мы ехали в лифте в наш офис.
- Уже бесчисленное количество раз, - усмехнулась я. Лифт остановился, и нам пришлось разойтись в разные стороны.
Меня встретили коллеги обеспокоенными вопросами: оказывается, новости до общественности доносятся гораздо быстрее, чем я думала. Пришлось собирать свои вещи и коротко отвечать на все вопросы, к счастью, меня спас Даррелл, который попросил всех собраться в конференц-зале. Я не собиралась следовать за ним, прекрасно зная, о чем он собирается известить коллег.
- Истэт, - обратился ко мне Марк, задержавшись. – Я хотел тебе сказать, что… - он замер, а потом выдохнул: - что я люблю тебя.
Я впала в ступор. И давно это у него, интересно? Внезапно, я даже разозлилась, что помешало мне испытывать сочувствие к этому парню. Дарреллу было наплевать, что о нем подумают, он заботился лишь обо мне, а Марка волнует лишь его престиж. И теперь, когда весь мир узнал обо мне, как об Огненной драконице, он вздумал признаться мне?
- Истэт, послушай…
- Марк, не говори мне ничего, - прервала я его. - Ты оказался слаб к общественному мнению и нашелся более достойный мужчина, который смог искоренить все мои комплексы и сделать меня счастливой. Теперь поздно смотреть в сторону звездолета, который покинул атмосферу.
С этими словами я собрала вещи и направилась с коробкой в руках к лифту. Подожду Даррелла в автокаре.
Оказывается, тяжело быть звездой во всех смыслах. Теперь меня не воспринимали, как ущербную, а наоборот – видели во мне необычную и яркую личность. Все изменил тот факт, что я стала не просто ледяным драконом, а единственной Огненной драконицей, жившей среди Ледяных. Даррелла даже подозревали, мол, он заранее знал и поэтому обратил на меня внимание, но нас двоих эти сплетни не касались. Тем более сегодня был очень важный для нас день.
Я сдала анализы и теперь ждала результаты вместе с Дарреллом в зале ожидания. Я держала в руках камень Всезнания, но не решалась его раздавить, чтобы случайно не использовать его силу. Не знаю, откуда у меня такая уверенность в правильном его использовании, просто я чувствовала сердцем.
- Не переживай так сильно, - прошептал Даррелл и устремил свой взгляд в сторону.
Я проследила за ним и напряглась. На коляске везли мальчика, больного последней стадией Черной смерти. Это единственная болезнь, от которой у Вселенной не было лекарства. Даже органы и конечности научились выращивать, но спасти человека от быстрого гниения оказалось невозможным. У этого мальчика была перебинтована голова и не было обоих ног по колено – уже сгнили, скоро болезнь распространиться по всему телу. На мои глаза навернулись слезы, и я переглянулась с Дарреллом. Он уверенно кивнул, и я поднялась на ноги. Я не могла просто так смотреть на смерть ребенка, разве продолжение рода Фосби важнее этой маленькой жизни? Муж сам мне ответил, что не настолько.