Читать «Прах и камень» онлайн - страница 88

Эрика Адамс

Ро'ан нагибается и рывком хватает меня за плечи:

— Оно того стоило? Твой риск был бы оправдан? Ну же, отвечай!..

Я отрицательно машу головой, робея от его злости и ярости, направленной на меня. А Ро'ан подхватывает меня и перекидывает через плечо, словно куль с зерном, и выносит из реки.

— Никогда не смей ослушиваться меня, ясно? — он спускает меня. Земля и небо слишком резко меняются местами и ноги подкашиваются. Ро'ан подхватывает меня и прижимает к себе. Холодная вода каплями стекает по моему телу, покрывшемуся мурашками от едва уловимого порыва ветра. Только горячие ладони Ро'ана лежат на плечах и, слегка дрогнув, скользят ниже, охватывая талию. Острые вершины сосков упираются в тело Ро'ана, его грудь вздымается быстро, а дыхание тяжело.

— Не уходи так далеко, — чуть мягче произносит он. Тёмные глаза впитывают в себя каждую чёрточку моего лица, — было бы глупостью лишиться всего вот так…

Меня охватывает странное спокойствие, волнами расходящееся по телу, и мягкое томление неспешно крадётся по коже, от точек соприкосновений наших тел. Мне чудится, что сейчас нечто сдвинется с места и произойдёт что-то неожиданное, но вместо этого Ро'ан лишь отирает пальцами воду с моих ресниц и разжимает объятия.

— Оденься, Аврелия, и держись рядом со мной или всегда поступай так, как велено тебе. Я не смогу защитить тебя на расстоянии.

Глава 33

Ро'ан избавляется от трупов, заваливая их камнями и сухими ветками.

— Что это за твари? Такими становятся те, кто прислуживают ему, да?

— Не сразу, — отвечает Ро'ан, — но постепенно их тела изменяются в соответствии с их душами.

— Откуда тебе известно столь многое, Ро'ан? Моё селение располагается не так уж далеко от этих гиблых мест, но мы ничего подобного не знали и даже не заговаривали об этом…

— Так удобнее. Держать в страхе и неведении, постепенно продвигаясь всё дальше и дальше. Если бы ваши правители вместе с храмовниками захотели бы изменить хоть что-то, они не держали бы людей за тупой скот, который можно продать на корм.

Ро'ан раскладывает ветви для костра, а я потрошу принесённого им зайца.

— Но ты не ответил на мой вопрос. Откуда ты знаешь так много про Зверя?

— Я существую уже достаточно долго…

— Живёшь?

— Нет, именно существую. Навряд ли моё пребывание в камне можно назвать жизнью.

Тушка зайца поджаривается на огне, распространяя по округе аромат жареного мяса. Ро'ан садится рядом и прихлёбывает горячей воды из котелка, а потом тянется за мясом. Впервые за всё время, что мы идём вместе, я вижу, чтобы он ел. Он ловит мой удивлённый взгляд и поясняет:

— Тело просыпается позднее разума. И поначалу не требует совсем ничего…

Мне хочется расспросить его ещё о многом, но он заливает водой костёр и отворачивается, укутываясь в плащ, показывая, что на сегодня достаточно разговоров. Я решаю последовать его примеру, смежаю глаза и засыпаю под его глубокое размеренное дыхание.

А потом резкая боль вкручивается в виски и я вскакиваю, садясь на земле. Внутри моей головы раздаётся крик, уже слышанный мною однажды. Так однажды Силан прогнал наглого грабителя прочь из дома. И сейчас он находится где-то далеко-далеко и кричит точно так же, но гораздо отчаяннее и громче. Я слышу глубоко в себе отголоски этого крика и не в силах сдержать слёз, текущих от осознания своей беспомощности. Над головой тёмное небо колышется чёрным покрывалом с редкими, укоризненно мигающими звёздами и шепчется листва деревьев. Крик смолкает отдаляясь. Смолк, будто и не было его. Меня сотрясает озноб, и уснуть не удаётся. Я сижу, вглядываясь в окружающую темноту, различая лишь блики вод реки.