Читать «Практический курс английского языка 3 курс (calibre 2.43.0)» онлайн - страница 255

Владимир Дмитриевич Аракин

13. Mr. Davies office

4.

a fortnight holiday

14. France foreign police

5.

the girl dresses

15. women liberation

6.

the girls clothes

16. a year time

7.

the boss car

17. Nature way

8.

policemen uniforms

18. the princess dress

9.

children education

19. the sun rays

10 the country problems

20. the Church work

.

II. Find Russian equivalents to the survivals of Old English Genitive Case.

Use at least five of them in a situation of your own.

1.

To one's heart's content.

7.

At arm's reach.

2.

At one's wit's end.

8.

At arm's length.

3.

At one's fingers' ends.

9.

At a stone's throw.

4.

Out of harm's way.

10. At sword's point.

5.

To a hair's breadth.

11. At the razor's edge.

6.

For comfort's (friendship's)

12. One's money's worth.

sake.

23. Answer the questions using the words given below.

Where do you go if you want to ...

1. get fast food? — To. . .

2. buy some vegetables?

3. have your eyes examined?

4. buy some nails and a hammer?

5. get your hair cut?

6. have some clothes cleaned?

7. buy some cigars and cigarettes?

8. buy a wedding ring?

9. get pens, pencils, paper?

10. buy cakes and chocolate?

11. buy a lot of small different things?

12. have your teeth examined?

13. buy some medicine ?

14.

buy some meat?

15. buy some flowers?

16. get some information about travelling?

17. have your watch repaired?

18. buy the most expensive things in London?

19. have your pet examined?

20. have a dress (suit) made

the florist's

the jeweller's Harrods

the confectioner's

the butcher's

the vet's the chemist's

the (dry) cleaner's

the greengrocers's

(the drugstore)

the stationery

the supermarket

the tobacconist's

the hairdresser's

the travelling agent's McDonald's

the watchmaker's

(the barber's)

the dressmaker's (the tailor's)

the doctor's

the ironmonger's

the dentist's

.

24. Translate into English.

1. Считается, что 80 процентов данных, накапливаемых на компьютерах в мире, идет на английском языке.

2. — Ни к чему не прикасайтесь, пока не приедет полиция. — Она уже прибыла. А кого, собственно, полиция преследует?

(chase).

3. — Ума не приложу, что этому человеку нужно от нас! — Ради бога, не будь такой наивной! Все, что ему нужно, так это

наши деньги, но он их не получит.

4. Госпиталь Святого Томаса — один из старейших в Лондоне. До него рукой подать, всего лишь пять минут пешком через

парк святого Джеймса.

5. Это кольцо не мое, оно моей бабушки. Оно было куплено у Ти- фани и стоило целое состояние.

6. Я принес тебе новую серию стихов Китса. Можешь читать их в свое удовольствие.

7. — Я терпеть не могу эту противную привычку твоих соседей включать телевизор на полную мощность! — Они купили

новый "Sony" полгода назад и никак не могут на него нарадоваться.

8. — «В тихом омуте черти водятся». — Да, это как раз про него. Так что тебе лучше держаться от него подальше.

9. — Неужели это действительно Дали в доме твоего дедушки? — В действительности у него два Дали, и я помню, что

видел у него в кабинете Пикассо и Шагала.

10. Успех Чарльза всех радует. Давай подойдем и поздравим его приличия ради.

11. Получены сведения о необычных явлениях на поверхности Марса.

12. Из всех рыб я предпочитаю форель и лосося, хотя я и не большой любитель рыбы.