Читать «Практический курс английского языка 3 курс (calibre 2.43.0)» онлайн - страница 247

Владимир Дмитриевич Аракин

Well, mine is ... Lincoln, not... Toyota.

The National Gallery bought... Constable at the auction.

Have you got... Collins that I could borrow?

— What a bright pullover! — Yes, it's ... Benetton.

— Do you know who invented ... Pullman?

The actor got... Nika for this film.

She was a good actress. She made ... rather touching Natalia Petrovna in "A Month in the Country" by Turgenev.

This isn't... Paris I used to know.

There will always be ... England for me!

... two Americas have different climatic zones.

The concert hall bought... new Petroff.

How strong the boy is! ... true Hercules!

3. Translate into English.

1. — He мог бы ты одолжить мне своего Вебстера? — А Хорнби тебе не подойдет? — Да, конечно.

2.— Ты настоящий Ловелас! — А ты Дон-Жуан!

3.Я профан в живописи. Я не отличу Сезанна от Пикассо.

4.Это Лилиан? Как она изменилась! Это совсем не та Лилиан, которую я знал девочкой.

5.— Нельзя ли мне заказать Бирмингем? — Да, но у нас два Бирмингема на компьютере. Вам нужен Бирмингем, который в

Америке или же Бирмингем, который в Англии? — Бирмингем, который в Англии.

6.— Я купил новый телевизор вчера. — Это Сони? — Нет, это Филипс.

7.Мы получили факс от некоего Романова.

8.Ваш сын может стать еще одним Дэвидом Копперфильдом со всеми этими его трюками.

9.— Я вижу, что у тебя Хонда? — Нет, это машина моей жены.

10.Завтра в Москве открывается новый Мак-Дональдс.

11.— Нет ли у тебя «Америки» почитать? — К сожалению, нет. Но есть «Космополитен».

12.— Я видел Пола Маккартни, когда был в Англии. — Того самого Пола Маккартни? — Да.

13.Никогда не думала, что у Морозовых такая шикарная библиотека.

14.К своей радости я увидела в магазине Даля и купила его.

15.Перестань вести себя так! Ты не Скарлетт, а я не Ретт.

16.Да ты просто Джеймс Бонд!

17.Полиция говорит, что у тебя дома есть Калашников.

18.Девочка хочет, чтобы Дед Мороз принес ей Барби на Новый Год.

19.Лорд Сэндвич изобрел бутерброд.

20.— Я выпью один Мартини. — А мне одну содовую, пожалуйста.

21.Перепуганная Марина ответила на телефонный звонок.

22.Теперь у нас есть полная «Британника», и это нас всех очень ра- дует.

2.3— Няня дома? — Она отправилась в магазин за покупками.

24.— Какой красивый магазин! — Да, это Валентино.

4. Read, translate and comment on the forms and functions of the infinitives.

1.

To sleep in such a place, he felt, would be madness.

2.

Dick climbed to the top of a tall oak to look around on the snow-covered forest.

3.

They began to run straight like deer and they were fast enough to be on time.

4.

— Go on, my boy, I'm here to listen to you. — Well, I want to take my words back, sir. I'm sorry to have called you names.

5.

Everybody resents him because he has so much money to throw around.

6.

To exclude all possibility of mistakes it's necessary to do researches in this field as-well.

7.

I knew little about the man I was to defend and was reluctant to take up the case.

8.

Gold and love affairs are hard to hide.

9.

There is a time to fish and a time to dry nets.

10. I took the opportunity to speak to Pandora.