Читать «Практическая этнография» онлайн - страница 5
Михаил Александрович Лапиков
Пара всадников с несколькими орочьими кобылами в поводу, конечно, привлекли некоторое внимание – но по меркам городишки так далеко от цивилизации удивительно скромное.
Пока эльфийка не зашла в салун «Алмаз» через парадную дверь, никто даже не дёрнулся.
– Мисс эльф, – хозяин салуна отсалютовал ей из-за стойки полупустым стаканом виски. – Редкая гостья в наших краях. Желаете обед? Комнату? Горячую ванну? Девочку?
– Нам бы шерифа, – эльфийка запнулась, – мистер...
– Суэнвик, – потребовал из-за её спины Вал. – Это срочно. Боюсь, даже если Дэдборн сейчас выигрывает у всего заведения, вам придётся его побеспокоить.
– Это вряд ли, – Суэнвик отхлебнул изрядный глоток. – Банда конокрадов свела лучших жеребцов из стойла Брина. Я сомневаюсь, что мы услышим о них или шерифе раньше, чем дней через пять.
– Ну хоть кто-то есть? – растеряно спросил Вал.
– Помощник шерифа Алекс Раффл, – ответил Суэнвик. – Вон он, у стены, обедает. А что случилось-то, приятель?
– Зеленошкурые взорвали на мосту поезд, – после слов эльфийки салун на мгновение смолк.
– Вот же членососы! – нарушил тишину Суэнвик , залпом осушил бокал с остатками виски и деревянной походкой направился куда-то в служебные помещения.
Помощник шерифа, худой и обветренный, уже поднимался из-за стола навстречу дурным известиям.
– Алекс, орки взорвали поезд вместе с мостом, – повторил Вал. – Собирай людей. Там много раненых, и бог знает сколько из них зеленошкурые успели оскальпировать до того, как мы убили босса и разогнали его банду.
– Вы? – помощник шерифа насмешливо прищурился поверх головы собеседника на его рослую спутницу.
– Она, – согласился Вал. – Не важно.
– Собирайте людей, – повторила эльфийка. – И повозки. Там не осталось ни одного целого вагона. Крайне важно доставить людей сюда вовремя. Живых... и особенно – мёртвых.
– Вы её слышали, ребята! – помощник шерифа повысил голос. – Быстрее! Поднимайте людей! Сбор у железнодорожной платформы!
Зал салуна немедленно опустел больше, чем наполовину.
– Мистер Валлентайн, насколько вам доступно высокое Искусство? – эльфийка запнулась, словно прикидывала что-то в уме.
– Ну, в пределах университетского минимума, – растеряно откликнулся тот. – Я же всё-таки этнограф.
– Боюсь, нам с вами придётся немедленно отправиться в церковь, – решила эльфийка. – Убитых и тяжело раненых столько, что преподобный вряд ли успеет подготовить кладбище в одиночку. Последнее, что нам здесь нужно – толпа оскальпированных заложных покойников.
Немногочисленные живые и несколько повозок мертвецов прибыли уже к вечеру. За это время преподобный Джонс и пара его незваных гостей успели подготовить несколько десятков намогильных пентаклей, и, перемазанные церковными чернилами, устало разбрелись по кладбищу – перевести дух.
Кто устал больше, они, или землекопы, пока рыли третий уже ряд неглубоких могил, Вал не сказал бы и при всём желании. Эльфийку он нашёл в дальнем углу кладбища, возле огромной корабельной сосны.